Luke 13:15
यह सुन कर प्रभु ने उत्तर देकर कहा; हे कपटियों, क्या सब्त के दिन तुम में से हर एक अपने बैल या गदहे को थान से खोलकर पानी पिलाने नहीं ले जाता?
The | ἀπεκρίθη | apekrithē | ah-pay-KREE-thay |
Lord | οὖν | oun | oon |
then | αὐτῷ | autō | af-TOH |
answered | ὁ | ho | oh |
him, | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
and | καὶ | kai | kay |
said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
hypocrite, Thou | ὑποκριτά | hypokrita | yoo-poh-kree-TA |
doth not | ἕκαστος | hekastos | AKE-ah-stose |
each one | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
of you | τῷ | tō | toh |
on the | σαββάτῳ | sabbatō | sahv-VA-toh |
sabbath | οὐ | ou | oo |
loose | λύει | lyei | LYOO-ee |
his | τὸν | ton | tone |
βοῦν | boun | voon | |
ox | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
or | ἢ | ē | ay |
his | τὸν | ton | tone |
ass | ὄνον | onon | OH-none |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
the | τῆς | tēs | tase |
stall, | φάτνης | phatnēs | FAHT-nase |
and | καὶ | kai | kay |
lead away | ἀπαγαγὼν | apagagōn | ah-pa-ga-GONE |
him to watering? | ποτίζει | potizei | poh-TEE-zee |