Index
Full Screen ?
 

Luke 13:9 in Hindi

Luke 13:9 in Tamil Hindi Bible Luke Luke 13

Luke 13:9
सो आगे को फले तो भला, नहीं तो उसे काट डालना।

Tamil Indian Revised Version
அதிலே சாதாரணமான யாதொரு வேலையும் செய்யாமல், கர்த்தருக்குத் தகனபலி செலுத்தவேண்டும் என்று சொல் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
அன்று ஒரு வேலையும் செய்யாமல் கர்த்தருக்குரிய தகனபலியைச் செலுத்த வேண்டும்” என்று கூறினார்.

Thiru Viviliam
எத்தகைய வேலையும் அன்று செய்யாமல் ஆண்டவருக்கு நெருப்புப் பலி செலுத்துங்கள்.

Leviticus 23:24Leviticus 23Leviticus 23:26

King James Version (KJV)
Ye shall do no servile work therein: but ye shall offer an offering made by fire unto the LORD.

American Standard Version (ASV)
Ye shall do no servile work; and ye shall offer an offering made by fire unto Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
Do no field-work and give to the Lord an offering made by fire.

Darby English Bible (DBY)
No manner of servile work shall ye do; and ye shall present an offering by fire to Jehovah.

Webster’s Bible (WBT)
Ye shall do no servile work in it; but ye shall offer an offering made by fire to the LORD.

World English Bible (WEB)
You shall do no regular work; and you shall offer an offering made by fire to Yahweh.'”

Young’s Literal Translation (YLT)
ye do no servile work, and ye have brought near a fire-offering to Jehovah.’

லேவியராகமம் Leviticus 23:25
அதிலே சாதாரணமான யாதொரு வேலையும் செய்யாமல், கர்த்தருக்குத் தகனபலி செலுத்தவேண்டும் என்று சொல் என்றார்.
Ye shall do no servile work therein: but ye shall offer an offering made by fire unto the LORD.

Ye
shall
do
כָּלkālkahl
no
מְלֶ֥אכֶתmĕleʾketmeh-LEH-het

עֲבֹדָ֖הʿăbōdâuh-voh-DA
servile
לֹ֣אlōʾloh
work
תַֽעֲשׂ֑וּtaʿăśûta-uh-SOO
offer
shall
ye
but
therein:
וְהִקְרַבְתֶּ֥םwĕhiqrabtemveh-heek-rahv-TEM
fire
by
made
offering
an
אִשֶּׁ֖הʾiššeee-SHEH
unto
the
Lord.
לַֽיהוָֽה׃layhwâLAI-VA
And
if
κἂνkankahn
it
μὲνmenmane
bear
ποιήσῃpoiēsēpoo-A-say
fruit,
καρπὸνkarponkahr-PONE
and
well:
εἰeiee
if
δὲdethay
not,
μήγε,mēgeMAY-gay

then
εἰςeisees

τὸtotoh
after
that
μέλλον·mellonMALE-lone
thou
shalt
cut
down.
ἐκκόψειςekkopseisake-KOH-psees
it
αὐτήνautēnaf-TANE

Tamil Indian Revised Version
அதிலே சாதாரணமான யாதொரு வேலையும் செய்யாமல், கர்த்தருக்குத் தகனபலி செலுத்தவேண்டும் என்று சொல் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
அன்று ஒரு வேலையும் செய்யாமல் கர்த்தருக்குரிய தகனபலியைச் செலுத்த வேண்டும்” என்று கூறினார்.

Thiru Viviliam
எத்தகைய வேலையும் அன்று செய்யாமல் ஆண்டவருக்கு நெருப்புப் பலி செலுத்துங்கள்.

Leviticus 23:24Leviticus 23Leviticus 23:26

King James Version (KJV)
Ye shall do no servile work therein: but ye shall offer an offering made by fire unto the LORD.

American Standard Version (ASV)
Ye shall do no servile work; and ye shall offer an offering made by fire unto Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
Do no field-work and give to the Lord an offering made by fire.

Darby English Bible (DBY)
No manner of servile work shall ye do; and ye shall present an offering by fire to Jehovah.

Webster’s Bible (WBT)
Ye shall do no servile work in it; but ye shall offer an offering made by fire to the LORD.

World English Bible (WEB)
You shall do no regular work; and you shall offer an offering made by fire to Yahweh.'”

Young’s Literal Translation (YLT)
ye do no servile work, and ye have brought near a fire-offering to Jehovah.’

லேவியராகமம் Leviticus 23:25
அதிலே சாதாரணமான யாதொரு வேலையும் செய்யாமல், கர்த்தருக்குத் தகனபலி செலுத்தவேண்டும் என்று சொல் என்றார்.
Ye shall do no servile work therein: but ye shall offer an offering made by fire unto the LORD.

Ye
shall
do
כָּלkālkahl
no
מְלֶ֥אכֶתmĕleʾketmeh-LEH-het

עֲבֹדָ֖הʿăbōdâuh-voh-DA
servile
לֹ֣אlōʾloh
work
תַֽעֲשׂ֑וּtaʿăśûta-uh-SOO
offer
shall
ye
but
therein:
וְהִקְרַבְתֶּ֥םwĕhiqrabtemveh-heek-rahv-TEM
fire
by
made
offering
an
אִשֶּׁ֖הʾiššeee-SHEH
unto
the
Lord.
לַֽיהוָֽה׃layhwâLAI-VA

Chords Index for Keyboard Guitar