Luke 20:21
उन्होंने उस से यह पूछा, कि हे गुरू, हम जानते हैं कि तू ठीक कहता, और सिखाता भी है, और किसी का पक्षपात नहीं करता; वरन परमेश्वर का मार्ग सच्चाई से बताता है।
And | καὶ | kai | kay |
they asked | ἐπηρώτησαν | epērōtēsan | ape-ay-ROH-tay-sahn |
him, | αὐτὸν | auton | af-TONE |
saying, | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
Master, | Διδάσκαλε | didaskale | thee-THA-ska-lay |
we know | οἴδαμεν | oidamen | OO-tha-mane |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
thou sayest | ὀρθῶς | orthōs | ore-THOSE |
and | λέγεις | legeis | LAY-gees |
teachest | καὶ | kai | kay |
rightly, | διδάσκεις | didaskeis | thee-THA-skees |
neither | καὶ | kai | kay |
thou | οὐ | ou | oo |
acceptest | λαμβάνεις | lambaneis | lahm-VA-nees |
the person | πρόσωπον | prosōpon | PROSE-oh-pone |
of any, but | ἀλλ' | all | al |
teachest | ἐπ' | ep | ape |
the | ἀληθείας | alētheias | ah-lay-THEE-as |
way | τὴν | tēn | tane |
of | ὁδὸν | hodon | oh-THONE |
God | τοῦ | tou | too |
truly: | θεοῦ | theou | thay-OO |
διδάσκεις· | didaskeis | thee-THA-skees |