Luke 22:42
कि हे पिता यदि तू चाहे तो इस कटोरे को मेरे पास से हटा ले, तौभी मेरी नहीं परन्तु तेरी ही इच्छा पूरी हो।
Luke 22:42 in Other Translations
King James Version (KJV)
Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
American Standard Version (ASV)
saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
Bible in Basic English (BBE)
Father, if it is your pleasure, take this cup from me: but still, let your pleasure, not mine, be done.
Darby English Bible (DBY)
saying, Father, if thou wilt remove this cup from me: -- but then, not my will, but thine be done.
World English Bible (WEB)
saying, "Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done."
Young's Literal Translation (YLT)
saying, `Father, if Thou be counselling to make this cup pass from me --; but, not my will, but Thine be done.' --
| Saying, | λέγων, | legōn | LAY-gone |
| Father, | Πάτερ | pater | PA-tare |
| if | εἰ | ei | ee |
| willing, be thou | βούλει | boulei | VOO-lee |
| remove | παρενεγκεῖν | parenenkein | pa-ray-nayng-KEEN |
| this | τὸ | to | toh |
| ποτήριον | potērion | poh-TAY-ree-one | |
| cup | τοῦτο | touto | TOO-toh |
| from | ἀπ' | ap | ap |
| me: | ἐμοῦ· | emou | ay-MOO |
| nevertheless | πλὴν | plēn | plane |
| not | μὴ | mē | may |
| my | τὸ | to | toh |
| θέλημά | thelēma | THAY-lay-MA | |
| will, | μου | mou | moo |
| but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| τὸ | to | toh | |
| thine, | σὸν | son | sone |
| be done. | γενέσθω | genesthō | gay-NAY-sthoh |
Cross Reference
Matthew 20:22
यीशु ने उत्तर दिया, तुम नहीं जानते कि क्या मांगते हो? जो कटोरा मैं पीने पर हूं, क्या तुम पी सकते हो? उन्होंने उस से कहा, पी सकते हैं।
John 12:27
जब मेरा जी व्याकुल हो रहा है। इसलिये अब मैं क्या कहूं? हे पिता, मुझे इस घड़ी से बचा? परन्तु मैं इसी कारण इस घड़ी को पहुंचा हूं।
John 6:38
क्योंकि मैं अपनी इच्छा नहीं, वरन अपने भेजने वाले की इच्छा पूरी करने के लिये स्वर्ग से उतरा हूं।
Mark 14:36
और कहा, हे अब्बा, हे पिता, तुझ से सब कुछ हो सकता है; इस कटोरे को मेरे पास से हटा ले: तौभी जैसा मैं चाहता हूं वैसा नहीं, पर जो तू चाहता है वही हो।
Matthew 26:42
फिर उस ने दूसरी बार जाकर यह प्रार्थना की; कि हे मेरे पिता, यदि यह मेरे पीए बिना नहीं हट सकता तो तेरी इच्छा पूरी हो।
Matthew 26:39
फिर वह थोड़ा और आगे बढ़कर मुंह के बल गिरा, और यह प्रार्थना करने लगा, कि हे मेरे पिता, यदि हो सके, तो यह कटोरा मुझ से टल जाए; तौभी जैसा मैं चाहता हूं वैसा नहीं, परन्तु जैसा तू चाहता है वैसा ही हो।
John 5:30
मैं अपने आप से कुछ नहीं कर सकता; जैसा सुनता हूं, वैसा न्याय करता हूं, और मेरा न्याय सच्चा है; क्योंकि मैं अपनी इच्छा नहीं, परन्तु अपने भेजने वाले की इच्छा चाहता हूं।
Hebrews 10:7
तब मैं ने कहा, देख, मैं आ गया हूं, (पवित्र शास्त्र में मेरे विषय में लिखा हुआ है) ताकि हे परमेश्वर तेरी इच्छा पूरी करूं।
John 18:11
तब यीशु ने पतरस से कहा, अपनी तलवार काठी में रख: जो कटोरा पिता ने मुझे दिया है क्या मैं उसे न पीऊं?
John 4:34
यीशु ने उन से कहा, मेरा भोजन यह है, कि अपने भेजने वाले की इच्छा के अनुसार चलूं और उसका काम पूरा करूं।
Isaiah 51:22
तेरा प्रभु यहोवा जो अपनी प्रजा का मुकद्दमा लड़ने वाला तेरा परमेश्वर है, वह यों कहता है, सुन मैं लड़खड़ा देने वाले मद के कटोरे को अर्थात अपनी जलजलाहट के कटोरे को तेरे हाथ से ले लेता हूं; तुझे उस में से फिर कभी पीना न पड़ेगा।
Psalm 40:8
हे मेरे परमेश्वर मैं तेरी इच्छा पूरी करने से प्रसन्न हूं; और तेरी व्यवस्था मेरे अन्त:करण में बनी है॥
Matthew 26:44
और उन्हें छोड़कर फिर चला गया, और वही बात फिर कहकर, तीसरी बार प्रार्थना की।
Luke 22:17
तब उस ने कटोरा लेकर धन्यवाद किया, और कहा, इस को लो और आपस में बांट लो।
Isaiah 51:17
हे यरूशलेम जाग! जाग उठ! खड़ी हो जा, तू ने यहोवा के हाथ से उसकी जलजलाहट के कटोरे में से पिया है, तू ने कटोरे का लड़खड़ा देने वाला मद पूरा पूरा ही पी लिया है।
Jeremiah 25:15
इस्राएल के परमेश्वर यहोवा ने मुझ से यों कहा, मेरे हाथ से इस जलजलाहट के दाखमधु का कटोरा ले कर उन सब जातियों को पिला दे जिनके पास मैं तुझे भेजता हूँ।