Index
Full Screen ?
 

Luke 23:28 in Hindi

லூக்கா 23:28 Hindi Bible Luke Luke 23

Luke 23:28
यीशु ने उन की ओर फिरकर कहा; हे यरूशलेम की पुत्रियों, मेरे लिये मत रोओ; परन्तु अपने और अपने बालकों के लिये रोओ।

Cross Reference

John 20:14
यह कहकर वह पीछे फिरी और यीशु को खड़े देखा और न पहचाना कि यह यीशु है।

John 21:4
भोर होते ही यीशु किनारे पर खड़ा हुआ; तौभी चेलों ने न पहचाना कि यह यीशु है।

Luke 24:31
तब उन की आंखे खुल गईं; और उन्होंने उसे पहचान लिया, और वह उन की आंखों से छिप गया।

2 Kings 6:18
जब अरामी उसके पास आए, तब एलीशा ने यहोवा से प्रार्थना की कि इस दल को अन्धा कर डाल। एलीशा के इस वचन के अनुसार उसने उन्हें अन्धा कर दिया।

Mark 16:12
इस के बाद वह दूसरे रूप में उन में से दो को जब वे गांव की ओर जा रहे थे, दिखाई दिया।

But
στραφεὶςstrapheisstra-FEES

δὲdethay
Jesus
πρὸςprosprose
turning
αὐτὰςautasaf-TAHS
unto
hooh
them
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
said,
εἶπενeipenEE-pane
Daughters
Θυγατέρεςthygateresthyoo-ga-TAY-rase
of
Jerusalem,
Ἰερουσαλήμierousalēmee-ay-roo-sa-LAME
weep
μὴmay
not
κλαίετεklaieteKLAY-ay-tay
for
ἐπ'epape
me,
ἐμέ·emeay-MAY
but
πλὴνplēnplane
weep
ἐφ'ephafe
for
ἑαυτὰςheautasay-af-TAHS
yourselves,
κλαίετεklaieteKLAY-ay-tay
and
καὶkaikay
for
ἐπὶepiay-PEE
your
τὰtata

τέκναteknaTAY-kna
children.
ὑμῶνhymōnyoo-MONE

Cross Reference

John 20:14
यह कहकर वह पीछे फिरी और यीशु को खड़े देखा और न पहचाना कि यह यीशु है।

John 21:4
भोर होते ही यीशु किनारे पर खड़ा हुआ; तौभी चेलों ने न पहचाना कि यह यीशु है।

Luke 24:31
तब उन की आंखे खुल गईं; और उन्होंने उसे पहचान लिया, और वह उन की आंखों से छिप गया।

2 Kings 6:18
जब अरामी उसके पास आए, तब एलीशा ने यहोवा से प्रार्थना की कि इस दल को अन्धा कर डाल। एलीशा के इस वचन के अनुसार उसने उन्हें अन्धा कर दिया।

Mark 16:12
इस के बाद वह दूसरे रूप में उन में से दो को जब वे गांव की ओर जा रहे थे, दिखाई दिया।

Chords Index for Keyboard Guitar