Luke 4:15
और वह उन की आराधनालयों में उपदेश करता रहा, और सब उस की बड़ाई करते थे॥
Luke 4:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he taught in their synagogues, being glorified of all.
American Standard Version (ASV)
And he taught in their synagogues, being glorified of all.
Bible in Basic English (BBE)
And he was teaching in their Synagogues and all men gave him praise.
Darby English Bible (DBY)
and *he* taught in their synagogues, being glorified of all.
World English Bible (WEB)
He taught in their synagogues, being glorified by all.
Young's Literal Translation (YLT)
and he was teaching in their synagogues, being glorified by all.
| And | καὶ | kai | kay |
| he | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
| taught | ἐδίδασκεν | edidasken | ay-THEE-tha-skane |
| in | ἐν | en | ane |
| their | ταῖς | tais | tase |
| συναγωγαῖς | synagōgais | syoon-ah-goh-GASE | |
| synagogues, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| being glorified | δοξαζόμενος | doxazomenos | thoh-ksa-ZOH-may-nose |
| of | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
| all. | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
Cross Reference
Matthew 4:23
और यीशु सारे गलील में फिरता हुआ उन की सभाओं में उपदेश करता और राज्य का सुसमाचार प्रचार करता, और लोगों की हर प्रकार की बीमारी और दुर्बल्ता को दूर करता रहा।
Matthew 9:8
लोग यह देखकर डर गए और परमेश्वर की महिमा करने लगे जिस ने मनुष्यों को ऐसा अधिकार दिया है॥
Luke 13:10
सब्त के दिन वह एक आराधनालय में उपदेश कर रहा था॥
Luke 4:16
और वह नासरत में आया; जहां पाला पोसा गया था; और अपनी रीति के अनुसार सब्त के दिन आराधनालय में जा कर पढ़ने के लिये खड़ा हुआ।
Mark 1:45
परन्तु वह बाहर जाकर इस बात को बहुत प्रचार करने और यहां तक फैलाने लगा, कि यीशु फिर खुल्लमखुल्ला नगर में न जा सका, परन्तु बाहर जंगली स्थानों में रहा; और चहुं ओर से लागे उसके पास आते रहे॥
Mark 1:39
सो वह सारे गलील में उन की सभाओं में जा जाकर प्रचार करता और दुष्टात्माओं को निकालता रहा॥
Mark 1:27
इस पर सब लोग आश्चर्य करते हुए आपस में वाद-विवाद करने लगे कि यह क्या बात है? यह तो कोई नया उपदेश है! वह अधिकार के साथ अशुद्ध आत्माओं को भी आज्ञा देता है, और वे उस की आज्ञा मानती हैं।
Matthew 13:54
और अपने देश में आकर उन की सभा में उन्हें ऐसा उपदेश देने लगा; कि वे चकित होकर कहने लगे; कि इस को यह ज्ञान और सामर्थ के काम कहां से मिले?
Matthew 9:35
और यीशु सब नगरों और गांवों में फिरता रहा और उन की सभाओं में उपदेश करता, और राज्य का सुसमाचार प्रचार करता, और हर प्रकार की बीमारी और दुर्बलता को दूर करता रहा।
Isaiah 55:5
सुन, तू ऐसी जाति को जिसे तू नहीं जानता बुलाएगा, और ऐसी जातियां जो तुझे नहीं जानतीं तेरे पास दौड़ी आएंगी, वे तेरे परमेश्वर यहोवा और इस्राएल के पवित्र के निमित्त यह करेंगी, क्योंकि उसने तुझे शोभायमान किया है॥