Luke 6:45
भला मनुष्य अपने मन के भले भण्डार से भली बातें निकालता है; और बुरा मनुष्य अपने मन के बुरे भण्डार से बुरी बातें निकालता है; क्योंकि जो मन में भरा है वही उसके मुंह पर आता है॥
Cross Reference
Matthew 9:26
और इस बात की चर्चा उस सारे देश में फैल गई।
Mark 1:28
सो उसका नाम तुरन्त गलील के आस पास के सारे देश में हर जगह फैल गया॥
Matthew 15:30
और भीड़ पर भीड़ लंगड़ों, अन्धों, गूंगों, टुंड़ों, और बहुत औरों को लेकर उसके पास आए; और उन्हें उस के पांवों पर डाल दिया, और उस ने उन्हें चंगा किया।
John 6:2
और एक बड़ी भीड़ उसके पीछे हो ली क्योंकि जो आश्चर्य कर्म वह बीमारों पर दिखाता था वे उन को देखते थे।
Luke 14:25
और जब बड़ी भीड़ उसके साथ जा रही थी, तो उस ने पीछे फिरकर उन से कहा।
Luke 12:1
इतने में जब हजारों की भीड़ लग गई, यहां तक कि एक दूसरे पर गिरे पड़ते थे, तो वह सब से पहिले अपने चेलों से कहने लगा, कि फरीसियों के कपटरूपी खमीर से चौकस रहना।
Mark 3:7
और यीशु अपने चेलों के साथ झील की ओर चला गया: और गलील से एक बड़ी भीड़ उसके पीछे हो ली।
Mark 1:45
परन्तु वह बाहर जाकर इस बात को बहुत प्रचार करने और यहां तक फैलाने लगा, कि यीशु फिर खुल्लमखुल्ला नगर में न जा सका, परन्तु बाहर जंगली स्थानों में रहा; और चहुं ओर से लागे उसके पास आते रहे॥
Matthew 4:23
और यीशु सारे गलील में फिरता हुआ उन की सभाओं में उपदेश करता और राज्य का सुसमाचार प्रचार करता, और लोगों की हर प्रकार की बीमारी और दुर्बल्ता को दूर करता रहा।
Proverbs 15:33
यहोवा के भय मानने से शिक्षा प्राप्त होती है, और महिमा से पहिले नम्रता होती है॥
A | ὁ | ho | oh |
good | ἀγαθὸς | agathos | ah-ga-THOSE |
man | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
out of | ἐκ | ek | ake |
the | τοῦ | tou | too |
good | ἀγαθοῦ | agathou | ah-ga-THOO |
treasure | θησαυροῦ | thēsaurou | thay-sa-ROO |
of his | τῆς | tēs | tase |
καρδίας | kardias | kahr-THEE-as | |
heart | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
forth bringeth | προφέρει | propherei | proh-FAY-ree |
τὸ | to | toh | |
that which is good; | ἀγαθόν | agathon | ah-ga-THONE |
and | καὶ | kai | kay |
ὁ | ho | oh | |
an evil | πονηρὸς | ponēros | poh-nay-ROSE |
man | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
of out | ἐκ | ek | ake |
the | τοῦ | tou | too |
evil | πονηροῦ | ponērou | poh-nay-ROO |
treasure | θησαυροῦ | thēsaurou | thay-sa-ROO |
of his | τῆς | tēs | tase |
καρδίας | kardias | kahr-THEE-as | |
heart | αὑτοῦ | hautou | af-TOO |
bringeth forth | προφέρει | propherei | proh-FAY-ree |
τὸ | to | toh | |
evil: is which that | πονηρόν· | ponēron | poh-nay-RONE |
for | ἐκ | ek | ake |
of | γὰρ | gar | gahr |
the | τοῦ | tou | too |
abundance | περισσεύματος | perisseumatos | pay-rees-SAVE-ma-tose |
the of | τῆς | tēs | tase |
heart | καρδίας | kardias | kahr-THEE-as |
his | λαλεῖ | lalei | la-LEE |
τὸ | to | toh | |
mouth | στόμα | stoma | STOH-ma |
speaketh. | αὑτοῦ | hautou | af-TOO |
Cross Reference
Matthew 9:26
और इस बात की चर्चा उस सारे देश में फैल गई।
Mark 1:28
सो उसका नाम तुरन्त गलील के आस पास के सारे देश में हर जगह फैल गया॥
Matthew 15:30
और भीड़ पर भीड़ लंगड़ों, अन्धों, गूंगों, टुंड़ों, और बहुत औरों को लेकर उसके पास आए; और उन्हें उस के पांवों पर डाल दिया, और उस ने उन्हें चंगा किया।
John 6:2
और एक बड़ी भीड़ उसके पीछे हो ली क्योंकि जो आश्चर्य कर्म वह बीमारों पर दिखाता था वे उन को देखते थे।
Luke 14:25
और जब बड़ी भीड़ उसके साथ जा रही थी, तो उस ने पीछे फिरकर उन से कहा।
Luke 12:1
इतने में जब हजारों की भीड़ लग गई, यहां तक कि एक दूसरे पर गिरे पड़ते थे, तो वह सब से पहिले अपने चेलों से कहने लगा, कि फरीसियों के कपटरूपी खमीर से चौकस रहना।
Mark 3:7
और यीशु अपने चेलों के साथ झील की ओर चला गया: और गलील से एक बड़ी भीड़ उसके पीछे हो ली।
Mark 1:45
परन्तु वह बाहर जाकर इस बात को बहुत प्रचार करने और यहां तक फैलाने लगा, कि यीशु फिर खुल्लमखुल्ला नगर में न जा सका, परन्तु बाहर जंगली स्थानों में रहा; और चहुं ओर से लागे उसके पास आते रहे॥
Matthew 4:23
और यीशु सारे गलील में फिरता हुआ उन की सभाओं में उपदेश करता और राज्य का सुसमाचार प्रचार करता, और लोगों की हर प्रकार की बीमारी और दुर्बल्ता को दूर करता रहा।
Proverbs 15:33
यहोवा के भय मानने से शिक्षा प्राप्त होती है, और महिमा से पहिले नम्रता होती है॥