Index
Full Screen ?
 

Luke 7:34 in Hindi

ലൂക്കോസ് 7:34 Hindi Bible Luke Luke 7

Luke 7:34
मनुष्य का पुत्र खाता-पीता आया है; और तुम कहते हो, देखो, पेटू और पियक्कड़ मनुष्य, चुंगी लेने वालों का और पापियों का मित्र।

Tamil Indian Revised Version
உன் மருமகளை நிர்வாணமாக்கக்கூடாது; அவள் உன் மகனுக்கு மனைவி, அவளை நிர்வாணமாக்கக்கூடாது.

Tamil Easy Reading Version
“நீ உனது மருமகளோடும் பாலின உறவு வைத்துக்கொள்ளக் கூடாது. ஏனென்றால் அவள் உனது மகனின் மனைவி. அவளோடு பாலின உறவு வைத்துக்கொள்ளக் கூடாது.

Thiru Viviliam
மருமகளை வெற்றுடம்பாக்காதே! ஏனெனில், அவள் உன் மகனின் மனைவி; அவளை வெற்றுடம்பாக்காதே!

Leviticus 18:14Leviticus 18Leviticus 18:16

King James Version (KJV)
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son’s wife; thou shalt not uncover her nakedness.

American Standard Version (ASV)
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy son’s wife; thou shalt not uncover her nakedness.

Bible in Basic English (BBE)
Or with your daughter-in-law, for she is your son’s wife, and you may not take her.

Darby English Bible (DBY)
The nakedness of thy daughter-in-law shalt thou not uncover: she is thy son’s wife; thou shalt not uncover her nakedness.

Webster’s Bible (WBT)
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy son’s wife, thou shalt not uncover her nakedness.

World English Bible (WEB)
“‘You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son’s wife. You shall not uncover her nakedness.

Young’s Literal Translation (YLT)
`The nakedness of thy daughter-in-law thou dost not uncover; she `is’ thy son’s wife; thou dost not uncover her nakedness.

லேவியராகமம் Leviticus 18:15
உன் மருமகளை நிர்வாணமாக்கலாகாது; அவள் உன் குமாரனுக்கு மனைவி, அவளை நிர்வாணமாக்கலாகாது.
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.

Thou
shalt
not
עֶרְוַ֥תʿerwater-VAHT
uncover
כַּלָּֽתְךָ֖kallātĕkāka-la-teh-HA
nakedness
the
לֹ֣אlōʾloh
of
thy
daughter
in
law:
תְגַלֵּ֑הtĕgallēteh-ɡa-LAY
she
אֵ֤שֶׁתʾēšetA-shet
is
thy
son's
בִּנְךָ֙binkābeen-HA
wife;
הִ֔ואhiwheev
not
shalt
thou
לֹ֥אlōʾloh
uncover
תְגַלֶּ֖הtĕgalleteh-ɡa-LEH
her
nakedness.
עֶרְוָתָֽהּ׃ʿerwātāher-va-TA
The
ἐλήλυθενelēlythenay-LAY-lyoo-thane
Son
hooh

υἱὸςhuiosyoo-OSE
of
man
τοῦtoutoo
come
is
ἀνθρώπουanthrōpouan-THROH-poo
eating
ἐσθίωνesthiōnay-STHEE-one
and
καὶkaikay
drinking;
πίνωνpinōnPEE-none
and
καὶkaikay
ye
say,
λέγετεlegeteLAY-gay-tay
Behold
Ἰδού,idouee-THOO
a
gluttonous
ἄνθρωποςanthrōposAN-throh-pose
man,
φάγοςphagosFA-gose
and
καὶkaikay
a
winebibber,
οἰνοπότηςoinopotēsoo-noh-POH-tase
friend
a
τελωνῶνtelōnōntay-loh-NONE
of
publicans
φίλοςphilosFEEL-ose
and
καὶkaikay
sinners!
ἁμαρτωλῶνhamartōlōna-mahr-toh-LONE

Tamil Indian Revised Version
உன் மருமகளை நிர்வாணமாக்கக்கூடாது; அவள் உன் மகனுக்கு மனைவி, அவளை நிர்வாணமாக்கக்கூடாது.

Tamil Easy Reading Version
“நீ உனது மருமகளோடும் பாலின உறவு வைத்துக்கொள்ளக் கூடாது. ஏனென்றால் அவள் உனது மகனின் மனைவி. அவளோடு பாலின உறவு வைத்துக்கொள்ளக் கூடாது.

Thiru Viviliam
மருமகளை வெற்றுடம்பாக்காதே! ஏனெனில், அவள் உன் மகனின் மனைவி; அவளை வெற்றுடம்பாக்காதே!

Leviticus 18:14Leviticus 18Leviticus 18:16

King James Version (KJV)
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son’s wife; thou shalt not uncover her nakedness.

American Standard Version (ASV)
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy son’s wife; thou shalt not uncover her nakedness.

Bible in Basic English (BBE)
Or with your daughter-in-law, for she is your son’s wife, and you may not take her.

Darby English Bible (DBY)
The nakedness of thy daughter-in-law shalt thou not uncover: she is thy son’s wife; thou shalt not uncover her nakedness.

Webster’s Bible (WBT)
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy son’s wife, thou shalt not uncover her nakedness.

World English Bible (WEB)
“‘You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son’s wife. You shall not uncover her nakedness.

Young’s Literal Translation (YLT)
`The nakedness of thy daughter-in-law thou dost not uncover; she `is’ thy son’s wife; thou dost not uncover her nakedness.

லேவியராகமம் Leviticus 18:15
உன் மருமகளை நிர்வாணமாக்கலாகாது; அவள் உன் குமாரனுக்கு மனைவி, அவளை நிர்வாணமாக்கலாகாது.
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.

Thou
shalt
not
עֶרְוַ֥תʿerwater-VAHT
uncover
כַּלָּֽתְךָ֖kallātĕkāka-la-teh-HA
nakedness
the
לֹ֣אlōʾloh
of
thy
daughter
in
law:
תְגַלֵּ֑הtĕgallēteh-ɡa-LAY
she
אֵ֤שֶׁתʾēšetA-shet
is
thy
son's
בִּנְךָ֙binkābeen-HA
wife;
הִ֔ואhiwheev
not
shalt
thou
לֹ֥אlōʾloh
uncover
תְגַלֶּ֖הtĕgalleteh-ɡa-LEH
her
nakedness.
עֶרְוָתָֽהּ׃ʿerwātāher-va-TA

Chords Index for Keyboard Guitar