Luke 7:7
इसी कारण मैं ने अपने आप को इस योग्य भी न समझा, कि तेरे पास आऊं, पर वचन ही कह दे तो मेरा सेवक चंगा हो जाएगा।
Luke 7:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say in a word, and my servant shall be healed.
American Standard Version (ASV)
wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say the word, and my servant shall be healed.
Bible in Basic English (BBE)
And I had the feeling that I was not even good enough to come to you: but say the word only, and my servant will be well.
Darby English Bible (DBY)
Wherefore neither did I count myself worthy to come to thee. But say by a word and my servant shall be healed.
World English Bible (WEB)
Therefore I didn't even think myself worthy to come to you; but say the word, and my servant will be healed.
Young's Literal Translation (YLT)
wherefore not even myself thought I worthy to come unto thee, but say in a word, and my lad shall be healed;
| Wherefore | διὸ | dio | thee-OH |
| neither | οὐδὲ | oude | oo-THAY |
| thought I myself | ἐμαυτὸν | emauton | ay-maf-TONE |
| worthy | ἠξίωσα | ēxiōsa | ay-KSEE-oh-sa |
| to come | πρὸς | pros | prose |
| unto | σὲ | se | say |
| thee: | ἐλθεῖν· | elthein | ale-THEEN |
| but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| say | εἰπὲ | eipe | ee-PAY |
| in a word, | λόγῳ | logō | LOH-goh |
| and | καὶ | kai | kay |
| my | ἰαθήσεται | iathēsetai | ee-ah-THAY-say-tay |
| ὁ | ho | oh | |
| servant | παῖς | pais | pase |
| shall be healed. | μου | mou | moo |
Cross Reference
Psalm 107:20
वह अपने वचन के द्वारा उन को चंगा करता और जिस गड़हे में वे पड़े हैं, उससे निकालता है।
Exodus 15:26
कि यदि तू अपने परमेश्वर यहोवा का वचन तन मन से सुने, और जो उसकी दृष्टि में ठीक है वही करे, और उसकी आज्ञाओं पर कान लगाए, और उसकी सब विधियों को माने, तो जितने रोग मैं ने मिस्रियों पर भेजा है उन में से एक भी तुझ पर न भेजूंगा; क्योंकि मैं तुम्हारा चंगा करने वाला यहोवा हूं॥
Deuteronomy 32:39
इसलिये अब तुम देख लो कि मैं ही वह हूं, और मेरे संग कोई देवता नहीं; मैं ही मार डालता, और मैं जिलाता भी हूं; मैं ही घायल करता, और मैं ही चंगा भी करता हूं; और मेरे हाथ से कोई नहीं छुड़ा सकता॥
1 Samuel 2:6
यहोवा मारता है और जिलाता भी है; वही अधोलोक में उतारता और उस से निकालता भी है॥
Psalm 33:9
क्योंकि जब उसने कहा, तब हो गया; जब उसने आज्ञा दी, तब वास्तव में वैसा ही हो गया॥
Mark 1:27
इस पर सब लोग आश्चर्य करते हुए आपस में वाद-विवाद करने लगे कि यह क्या बात है? यह तो कोई नया उपदेश है! वह अधिकार के साथ अशुद्ध आत्माओं को भी आज्ञा देता है, और वे उस की आज्ञा मानती हैं।
Luke 4:36
इस पर सब को अचम्भा हुआ, और वे आपस में बातें करके कहने लगे, यह कैसा वचन है कि वह अधिकार और सामर्थ के साथ अशुद्ध आत्माओं को आज्ञा देता है, और वे निकल जाती हैं।
Luke 5:13
उस ने हाथ बढ़ाकर उसे छूआ और कहा मैं चाहता हूं तू शुद्ध हो जा: और उसका कोढ़ तुरन्त जाता रहा।