Index
Full Screen ?
 

Luke 9:9 in Hindi

லூக்கா 9:9 Hindi Bible Luke Luke 9

Luke 9:9
परन्तु हेरोदेस ने कहा, युहन्ना का तो मैं ने सिर कटवाया अब यह कौन है, जिस के विषय में ऐसी बातें सुनता हूं? और उस ने उसे देखने की इच्छा की॥

Tamil Indian Revised Version
தெயோப்பிலுவே, இயேசுவானவர் தாம் தெரிந்துகொண்ட அப்போஸ்தலர்களுக்குப் பரிசுத்த ஆவியானவராலே கட்டளையிட்டபின்பு,

Tamil Easy Reading Version
அன்பான தேயோப்பிலுவே, நான் எழுதிய முதல் புத்தகத்தில் இயேசு செய்தவைகளையும், கற்பித்தவைகளையும் எல்லாம் பற்றிக் குறிப்பிட்டிருந்தேன்.

Thiru Viviliam
❮1-2❯தெயோபில் அவர்களே, இயேசு தாம் தெரிந்து கொண்ட திருத்தூதர்களுக்கு அவர்கள் தூய ஆவியின் துணையோடு செய்யவேண்டியவற்றைக் குறித்து அறிவுறுத்தியபின் விண்ணேற்றமடைந்தார். விண்ணேற்றமடைந்த நாள்வரை அவர் செய்தவை, கற்பித்தவை யாவற்றையும் குறித்து எனது முதலாம் நூலில் நான் எழுதினேன்.

Title
லூக்காவின் இரண்டாவது புத்தகம்

Other Title
1. முன்னுரை⒣தூய ஆவியைப் பற்றிய வாக்குறுதி

அப்போஸ்தலர் 1அப்போஸ்தலர் 1:2

King James Version (KJV)
The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,

American Standard Version (ASV)
The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach,

Bible in Basic English (BBE)
I have given an earlier account, O Theophilus, of all the things which Jesus did, and of his teaching from the first,

Darby English Bible (DBY)
I composed the first discourse, O Theophilus, concerning all things which Jesus began both to do and to teach,

World English Bible (WEB)
The first book I wrote, Theophilus, concerned all that Jesus began both to do and to teach,

Young’s Literal Translation (YLT)
The former account, indeed, I made concerning all things, O Theophilus, that Jesus began both to do and to teach,

அப்போஸ்தலர் Acts 1:1
தெயோப்பிலுவே, இயேசுவானவர் தாம் தெரிந்துகொண்ட அப்போஸ்தலருக்குப் பரிசுத்த ஆவியினாலே கட்டளையிட்ட பின்பு,
The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,


Τὸνtontone
The
μὲνmenmane
former
πρῶτονprōtonPROH-tone
treatise
λόγονlogonLOH-gone
made,
I
have
ἐποιησάμηνepoiēsamēnay-poo-ay-SA-mane
O
περὶperipay-REE
Theophilus,
πάντωνpantōnPAHN-tone
of
ōoh
all
Θεόφιλεtheophilethay-OH-fee-lay
that
ὧνhōnone

ἤρξατοērxatoARE-ksa-toh
Jesus
hooh
began
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
both
ποιεῖνpoieinpoo-EEN
to
do
τεtetay
and
καὶkaikay
teach,
διδάσκεινdidaskeinthee-THA-skeen
And
καὶkaikay

εἶπενeipenEE-pane
Herod
hooh
said,
Ἡρῴδηςhērōdēsay-ROH-thase
John
Ἰωάννηνiōannēnee-oh-AN-nane
I
have
ἐγὼegōay-GOH
beheaded:
ἀπεκεφάλισα·apekephalisaah-pay-kay-FA-lee-sa
but
τίςtistees
who
δέdethay
is
ἐστινestinay-steen
this,
οὗτοςhoutosOO-tose
of
περὶperipay-REE
whom
οὗhouoo
I
ἐγὼegōay-GOH
hear
ἀκούωakouōah-KOO-oh
such
things?
τοιαῦταtoiautatoo-AF-ta
And
καὶkaikay
he
desired
ἐζήτειezēteiay-ZAY-tee
to
see
ἰδεῖνideinee-THEEN
him.
αὐτόνautonaf-TONE

Tamil Indian Revised Version
தெயோப்பிலுவே, இயேசுவானவர் தாம் தெரிந்துகொண்ட அப்போஸ்தலர்களுக்குப் பரிசுத்த ஆவியானவராலே கட்டளையிட்டபின்பு,

Tamil Easy Reading Version
அன்பான தேயோப்பிலுவே, நான் எழுதிய முதல் புத்தகத்தில் இயேசு செய்தவைகளையும், கற்பித்தவைகளையும் எல்லாம் பற்றிக் குறிப்பிட்டிருந்தேன்.

Thiru Viviliam
❮1-2❯தெயோபில் அவர்களே, இயேசு தாம் தெரிந்து கொண்ட திருத்தூதர்களுக்கு அவர்கள் தூய ஆவியின் துணையோடு செய்யவேண்டியவற்றைக் குறித்து அறிவுறுத்தியபின் விண்ணேற்றமடைந்தார். விண்ணேற்றமடைந்த நாள்வரை அவர் செய்தவை, கற்பித்தவை யாவற்றையும் குறித்து எனது முதலாம் நூலில் நான் எழுதினேன்.

Title
லூக்காவின் இரண்டாவது புத்தகம்

Other Title
1. முன்னுரை⒣தூய ஆவியைப் பற்றிய வாக்குறுதி

அப்போஸ்தலர் 1அப்போஸ்தலர் 1:2

King James Version (KJV)
The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,

American Standard Version (ASV)
The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach,

Bible in Basic English (BBE)
I have given an earlier account, O Theophilus, of all the things which Jesus did, and of his teaching from the first,

Darby English Bible (DBY)
I composed the first discourse, O Theophilus, concerning all things which Jesus began both to do and to teach,

World English Bible (WEB)
The first book I wrote, Theophilus, concerned all that Jesus began both to do and to teach,

Young’s Literal Translation (YLT)
The former account, indeed, I made concerning all things, O Theophilus, that Jesus began both to do and to teach,

அப்போஸ்தலர் Acts 1:1
தெயோப்பிலுவே, இயேசுவானவர் தாம் தெரிந்துகொண்ட அப்போஸ்தலருக்குப் பரிசுத்த ஆவியினாலே கட்டளையிட்ட பின்பு,
The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,


Τὸνtontone
The
μὲνmenmane
former
πρῶτονprōtonPROH-tone
treatise
λόγονlogonLOH-gone
made,
I
have
ἐποιησάμηνepoiēsamēnay-poo-ay-SA-mane
O
περὶperipay-REE
Theophilus,
πάντωνpantōnPAHN-tone
of
ōoh
all
Θεόφιλεtheophilethay-OH-fee-lay
that
ὧνhōnone

ἤρξατοērxatoARE-ksa-toh
Jesus
hooh
began
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
both
ποιεῖνpoieinpoo-EEN
to
do
τεtetay
and
καὶkaikay
teach,
διδάσκεινdidaskeinthee-THA-skeen

Chords Index for Keyboard Guitar