Mark 10:28
पतरस उस से कहने लगा, कि देख, हम तो सब कुछ छोड़कर तेरे पीछे हो लिये हैं।
Then | καὶ | kai | kay |
ἤρξατο | ērxato | ARE-ksa-toh | |
Peter | ὁ | ho | oh |
began | Πέτρος | petros | PAY-trose |
to say | λέγειν | legein | LAY-geen |
unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Lo, | Ἰδού, | idou | ee-THOO |
we | ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES |
have left | ἀφήκαμεν | aphēkamen | ah-FAY-ka-mane |
all, | πάντα | panta | PAHN-ta |
and | καὶ | kai | kay |
have followed | ἠκολουθήσαμέν | ēkolouthēsamen | ay-koh-loo-THAY-sa-MANE |
thee. | σοι | soi | soo |
Cross Reference
Luke 14:33
इसी रीति से तुम में से जो कोई अपना सब कुछ त्याग न दे, तो वह मेरा चेला नहीं हो सकता।
Luke 18:28
पतरस ने कहा; देख, हम तो घर बार छोड़कर तेरे पीछे हो लिये हैं।
Matthew 4:20
वे तुरन्त जालों को छोड़कर उसके पीछे हो लिए।
Matthew 4:22
वे तुरन्त नाव और अपने पिता को छोड़कर उसके पीछे हो लिए॥
Matthew 19:27
इस पर पतरस ने उस से कहा, कि देख, हम तो सब कुछ छोड़ के तेरे पीछे हो लिये हैं: तो हमें क्या मिलेगा?
Mark 1:16
गलील की झील के किनारे किनारे जाते हुए, उस ने शमौन और उसके भाई अन्द्रियास को झील में जाल डालते देखा; क्योंकि वे मछुवे थे।
Philippians 3:7
परन्तु जो जो बातें मेरे लाभ की थीं, उन्हीं को मैं ने मसीह के कारण हानि समझ लिया है।