Mark 11:22
यीशु ने उस को उत्तर दिया, कि परमेश्वर पर विश्वास रखो।
Mark 11:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.
American Standard Version (ASV)
And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.
Bible in Basic English (BBE)
And Jesus, answering, said to them, Have God's faith.
Darby English Bible (DBY)
And Jesus answering says to them, Have faith in God.
World English Bible (WEB)
Jesus answered them, "Have faith in God.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jesus answering saith to them, `Have faith of God;
| And | καὶ | kai | kay |
| Jesus | ἀποκριθεὶς | apokritheis | ah-poh-kree-THEES |
| answering | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| saith | λέγει | legei | LAY-gee |
| them, unto | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| Have | Ἔχετε | echete | A-hay-tay |
| faith | πίστιν | pistin | PEE-steen |
| in God. | θεοῦ | theou | thay-OO |
Cross Reference
Psalm 62:8
हे लोगो, हर समय उस पर भरोसा रखो; उससे अपने अपने मन की बातें खोलकर कहो; परमेश्वर हमारा शरणस्थान है।
Mark 9:23
यीशु ने उस से कहा; यदि तू कर सकता है; यह क्या बता है विश्वास करने वाले के लिये सब कुछ हो सकता है।
John 14:1
तुम्हारा मन व्याकुल न हो, तुम परमेश्वर पर विश्वास रखते हो मुझ पर भी विश्वास रखो।
2 Chronicles 20:20
बिहान को वे सबेरे उठ कर तकोआ के जंगल की ओर निकल गए; और चलते समय यहोशापात ने खड़े हो कर कहा, हे यहूदियो, हे यरूशलेम के निवासियो, मेरी सुनो, अपने परमेश्वर यहोवा पर विश्वास रखो, तब तुम स्थिर रहोगे; उसके नबियों की प्रतीत करो, तब तुम कृतार्थ हो जाओगे।
Isaiah 7:9
पैंसठ वर्ष के भीतर एप्रैम का बल इतना टूट जाएगा कि वह जाति बनी न रहेगी। यदि तुम लोग इस बात की प्रतीति न करो; तो निश्चय तुम स्थिर न रहोगे॥
Colossians 2:12
और उसी के साथ बपतिस्मा में गाड़े गए, और उसी में परमेश्वर की शक्ति पर विश्वास करके, जिस ने उस को मरे हुओं में से जिलाया, उसके साथ जी भी उठे।
Titus 1:1
पौलुस की ओर से जो परमेश्वर का दास और यीशु मसीह का प्रेरित है, परमेश्वर के चुने हुए लोगों के विश्वास, और उस सत्य की पहिचान के अनुसार जो भक्ति के अनुसार है।