Index
Full Screen ?
 

Mark 2:28 in Hindi

Mark 2:28 Hindi Bible Mark Mark 2

Mark 2:28
इसलिये मनुष्य का पुत्र सब्त के दिन का भी स्वामी है॥

Tamil Indian Revised Version
தேவரீர் என்மேல் காவல் வைக்கிறதற்கு நான் சமுத்திரமோ? நான் ஒரு திமிங்கிலமோ?

Tamil Easy Reading Version
தேவனே, ஏன் எனக்குக் காவலாயிருக்கிறீர்? நான் கடலா, கடல் அரக்கனா?

Thiru Viviliam
⁽கடலா நான்? அல்லது கடலின் பெருநாகமா?␢ காவல் என்மீது வைக்கலானீர்!⁾

யோபு 7:11யோபு 7யோபு 7:13

King James Version (KJV)
Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?

American Standard Version (ASV)
Am I a sea, or a sea-monster, That thou settest a watch over me?

Bible in Basic English (BBE)
Am I a sea, or a sea-beast, that you put a watch over me?

Darby English Bible (DBY)
Am I a sea, or a sea-monster, that thou settest a watch over me?

Webster’s Bible (WBT)
Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?

World English Bible (WEB)
Am I a sea, or a sea-monster, That you put a guard over me?

Young’s Literal Translation (YLT)
A sea-`monster’ am I, or a dragon, That thou settest over me a guard?

யோபு Job 7:12
தேவரீர் என்மேல் காவல் வைக்கிறதற்கு நான் சமுத்திரமோ? நான் ஒரு திமிங்கிலமோ?
Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?

Am
I
הֲֽיָםhăyomHUH-yome
a
sea,
אָ֭נִיʾānîAH-nee
or
אִםʾimeem
a
whale,
תַּנִּ֑יןtannînta-NEEN
that
כִּֽיkee
thou
settest
תָשִׂ֖יםtāśîmta-SEEM
a
watch
עָלַ֣יʿālayah-LAI
over
מִשְׁמָֽר׃mišmārmeesh-MAHR
Therefore
ὥστεhōsteOH-stay
the
κύριόςkyriosKYOO-ree-OSE
Son
ἐστινestinay-steen

hooh
of
man
υἱὸςhuiosyoo-OSE
is
τοῦtoutoo
Lord
ἀνθρώπουanthrōpouan-THROH-poo
also
καὶkaikay
of
the
τοῦtoutoo
sabbath.
σαββάτουsabbatousahv-VA-too

Tamil Indian Revised Version
தேவரீர் என்மேல் காவல் வைக்கிறதற்கு நான் சமுத்திரமோ? நான் ஒரு திமிங்கிலமோ?

Tamil Easy Reading Version
தேவனே, ஏன் எனக்குக் காவலாயிருக்கிறீர்? நான் கடலா, கடல் அரக்கனா?

Thiru Viviliam
⁽கடலா நான்? அல்லது கடலின் பெருநாகமா?␢ காவல் என்மீது வைக்கலானீர்!⁾

யோபு 7:11யோபு 7யோபு 7:13

King James Version (KJV)
Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?

American Standard Version (ASV)
Am I a sea, or a sea-monster, That thou settest a watch over me?

Bible in Basic English (BBE)
Am I a sea, or a sea-beast, that you put a watch over me?

Darby English Bible (DBY)
Am I a sea, or a sea-monster, that thou settest a watch over me?

Webster’s Bible (WBT)
Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?

World English Bible (WEB)
Am I a sea, or a sea-monster, That you put a guard over me?

Young’s Literal Translation (YLT)
A sea-`monster’ am I, or a dragon, That thou settest over me a guard?

யோபு Job 7:12
தேவரீர் என்மேல் காவல் வைக்கிறதற்கு நான் சமுத்திரமோ? நான் ஒரு திமிங்கிலமோ?
Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?

Am
I
הֲֽיָםhăyomHUH-yome
a
sea,
אָ֭נִיʾānîAH-nee
or
אִםʾimeem
a
whale,
תַּנִּ֑יןtannînta-NEEN
that
כִּֽיkee
thou
settest
תָשִׂ֖יםtāśîmta-SEEM
a
watch
עָלַ֣יʿālayah-LAI
over
מִשְׁמָֽר׃mišmārmeesh-MAHR

Chords Index for Keyboard Guitar