Matthew 2:8
और उस ने यह कहकर उन्हें बैतलहम भेजा, कि जाकर उस बालक के विषय में ठीक ठीक मालूम करो और जब वह मिल जाए तो मुझे समाचार दो ताकि मैं भी आकर उस को प्रणाम करूं।
Psalm 114 in Tamil and English
1 ಇಸ್ರಾಯೇಲನು ಐಗುಪ್ತದೊಳಗಿಂದಲೂ ಯಾಕೋಬನ ಮನೆ ತನವು ಅನ್ಯಭಾಷೆಯುಳ್ಳ ಜನರೊಳಗಿಂದಲೂ ಹೊರಟಾಗ
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
2 ಯೆಹೂದನು ಆತನ ಪರಿಶುದ್ಧ ಸ್ಥಳವೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲನು ಆತನ ದೊರೆತನವೂ ಆಗಿದ್ದರು.
Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
3 ಸಮುದ್ರವು ನೋಡಿ ಓಡಿಹೋಯಿತು; ಯೊರ್ದನ್ ಹಿಂತಿರುಗಿತು.
The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.
4 ಬೆಟ್ಟಗಳು ಟಗರುಗಳ ಹಾಗೆಯೂ ಗುಡ್ಡಗಳು ಕುರಿಮರಿಗಳ ಹಾಗೆಯೂ ಹಾರಾಡಿದವು.
The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
5 ಸಮುದ್ರವೇ, ನಿನಗೆ ಏನಾಯಿತು? ಯಾಕೆ ಓಡಿ ಹೋಗುತ್ತೀ? ಯೊರ್ದನೇ, ಯಾಕೆ ಹಿಂದಿರುಗುತ್ತೀ?
What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
6 ಬೆಟ್ಟಗಳೇ, ಟಗರುಗಳ ಹಾಗೆಯೂ ಚಿಕ್ಕ ಗುಡ್ಡಗಳೇ, ನೀವು ಕುರಿಮರಿಗಳ ಹಾಗೆಯೂ ಹಾರಾಡುವದು ಯಾಕೆ?
Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
7 ಬಂಡೆಯನ್ನು ನೀರಿನ ಕೆರೆಗೂ ಬೆಣಚು ಕಲ್ಲನ್ನು ನೀರಿನ ಬುಗ್ಗೆಗೂ ಮಾರ್ಪಡಿಸುವ
Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
8 ಕರ್ತನ ಸನ್ನಿಧಿ ಯಲ್ಲಿಯೂ ಯಾಕೋಬನ ದೇವರ ಮುಂದೆಯೂ ಭೂಮಿಯೇ, ನಡುಗು.
Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.
And | καὶ | kai | kay |
he sent | πέμψας | pempsas | PAME-psahs |
them | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
to | εἰς | eis | ees |
Bethlehem, | Βηθλεὲμ | bēthleem | vay-thlay-AME |
and said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
Go | Πορευθέντες | poreuthentes | poh-rayf-THANE-tase |
and search | ἀκριβῶς | akribōs | ah-kree-VOSE |
diligently | ἐξετάσατε | exetasate | ayks-ay-TA-sa-tay |
for | περὶ | peri | pay-REE |
the | τοῦ | tou | too |
young child; | παιδίου· | paidiou | pay-THEE-oo |
and | ἐπὰν | epan | ape-AN |
when | δὲ | de | thay |
ye have found | εὕρητε | heurēte | AVE-ray-tay |
him, bring word again, | ἀπαγγείλατέ | apangeilate | ah-pahng-GEE-la-TAY |
me | μοι | moi | moo |
that | ὅπως | hopōs | OH-pose |
I may come | κἀγὼ | kagō | ka-GOH |
and worship | ἐλθὼν | elthōn | ale-THONE |
him | προσκυνήσω | proskynēsō | prose-kyoo-NAY-soh |
also. | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Psalm 114 in Tamil and English
1 ಇಸ್ರಾಯೇಲನು ಐಗುಪ್ತದೊಳಗಿಂದಲೂ ಯಾಕೋಬನ ಮನೆ ತನವು ಅನ್ಯಭಾಷೆಯುಳ್ಳ ಜನರೊಳಗಿಂದಲೂ ಹೊರಟಾಗ
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
2 ಯೆಹೂದನು ಆತನ ಪರಿಶುದ್ಧ ಸ್ಥಳವೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲನು ಆತನ ದೊರೆತನವೂ ಆಗಿದ್ದರು.
Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
3 ಸಮುದ್ರವು ನೋಡಿ ಓಡಿಹೋಯಿತು; ಯೊರ್ದನ್ ಹಿಂತಿರುಗಿತು.
The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.
4 ಬೆಟ್ಟಗಳು ಟಗರುಗಳ ಹಾಗೆಯೂ ಗುಡ್ಡಗಳು ಕುರಿಮರಿಗಳ ಹಾಗೆಯೂ ಹಾರಾಡಿದವು.
The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
5 ಸಮುದ್ರವೇ, ನಿನಗೆ ಏನಾಯಿತು? ಯಾಕೆ ಓಡಿ ಹೋಗುತ್ತೀ? ಯೊರ್ದನೇ, ಯಾಕೆ ಹಿಂದಿರುಗುತ್ತೀ?
What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
6 ಬೆಟ್ಟಗಳೇ, ಟಗರುಗಳ ಹಾಗೆಯೂ ಚಿಕ್ಕ ಗುಡ್ಡಗಳೇ, ನೀವು ಕುರಿಮರಿಗಳ ಹಾಗೆಯೂ ಹಾರಾಡುವದು ಯಾಕೆ?
Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
7 ಬಂಡೆಯನ್ನು ನೀರಿನ ಕೆರೆಗೂ ಬೆಣಚು ಕಲ್ಲನ್ನು ನೀರಿನ ಬುಗ್ಗೆಗೂ ಮಾರ್ಪಡಿಸುವ
Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
8 ಕರ್ತನ ಸನ್ನಿಧಿ ಯಲ್ಲಿಯೂ ಯಾಕೋಬನ ದೇವರ ಮುಂದೆಯೂ ಭೂಮಿಯೇ, ನಡುಗು.
Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.