Matthew 26:18
उस ने कहा, नगर में फुलाने के पास जाकर उस से कहो, कि गुरू कहता है, कि मेरा समय निकट है, मैं अपने चेलों के साथ तेरे यहां पर्व्व मनाऊंगा।
Matthew 26:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.
American Standard Version (ASV)
And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Teacher saith, My time is at hand; I keep the passover at thy house with my disciples.
Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, Go into the town to such a man, and say to him, The Master says, My time is near: I will keep the Passover at your house with my disciples.
Darby English Bible (DBY)
And he said, Go into the city unto such a one, and say to him, The Teacher says, My time is near, I will keep the passover in thy house with my disciples.
World English Bible (WEB)
He said, "Go into the city to a certain person, and tell him, 'The Teacher says, "My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples."'"
Young's Literal Translation (YLT)
and he said, `Go away to the city, unto such a one, and say to him, The Teacher saith, My time is nigh; near thee I keep the passover, with my disciples;'
| And | ὁ | ho | oh |
| he | δὲ | de | thay |
| said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| Go | Ὑπάγετε | hypagete | yoo-PA-gay-tay |
| into | εἰς | eis | ees |
| the | τὴν | tēn | tane |
| city | πόλιν | polin | POH-leen |
| to | πρὸς | pros | prose |
| a such | τὸν | ton | tone |
| man, | δεῖνα | deina | THEE-na |
| and | καὶ | kai | kay |
| say | εἴπατε | eipate | EE-pa-tay |
| unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| The | Ὁ | ho | oh |
| Master | διδάσκαλος | didaskalos | thee-THA-ska-lose |
| saith, | λέγει | legei | LAY-gee |
| My | Ὁ | ho | oh |
| καιρός | kairos | kay-ROSE | |
| time | μου | mou | moo |
| is | ἐγγύς | engys | ayng-GYOOS |
| at hand; | ἐστιν | estin | ay-steen |
| I will keep | πρὸς | pros | prose |
| the | σὲ | se | say |
| passover | ποιῶ | poiō | poo-OH |
| at | τὸ | to | toh |
| thy house | πάσχα | pascha | PA-ska |
| with | μετὰ | meta | may-TA |
| my | τῶν | tōn | tone |
| μαθητῶν | mathētōn | ma-thay-TONE | |
| disciples. | μου | mou | moo |