Index
Full Screen ?
 

Matthew 4:21 in Hindi

Matthew 4:21 in Tamil Hindi Bible Matthew Matthew 4

Matthew 4:21
और वहां से आगे बढ़कर, उस ने और दो भाइयों अर्थात जब्दी के पुत्र याकूब और उसके भाई यूहन्ना को अपने पिता जब्दी के साथ नाव पर अपने जालों को सुधारते देखा; और उन्हें भी बुलाया

Tamil Indian Revised Version
பின்பு இஸ்ரவேல் மக்கள் பயணம்செய்து, எரிகோவின் அருகே இருக்கும் யோர்தானுக்கு இக்கரையிலே மோவாபின் சமவெளிகளில் முகாமிட்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் மோவாபிலுள்ள யோர்தான் பள்ளத்தாக்குக்குப் பயணம் செய்தனர். எரிகோவின் அருகிலுள்ள யோர்தானுக்கு இக்கரையில் தங்கள் முகாம்களை அமைத்தனர்.

Thiru Viviliam
அதன் பின்னர், இஸ்ரயேல் மக்கள் புறப்பட்டு யோர்தானுக்கு அக்கரையில் எரிகோவுக்கு அருகிலுள்ள மோவாபிய சமவெளிகளில் பாளையமிறங்கினார்கள்.

Title
பிலேயாமும் மோவாபின் அரசனும்

Other Title
பிலயாமுக்காக மோவாபு மன்னன் ஆளனுப்புதல்

எண்ணாகமம் 22எண்ணாகமம் 22:2

King James Version (KJV)
And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan by Jericho.

American Standard Version (ASV)
And the children of Israel journeyed, and encamped in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho.

Bible in Basic English (BBE)
Then the children of Israel, journeying on, put up their tents in the lowlands of Moab, on the other side of Jordan at Jericho.

Darby English Bible (DBY)
And the children of Israel journeyed, and encamped in the plains of Moab on the other side of the Jordan from Jericho.

Webster’s Bible (WBT)
And the children of Israel moved forward, and pitched in the plains of Moab on this side of Jordan by Jericho.

World English Bible (WEB)
The children of Israel traveled, and encamped in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the sons of Israel journey and encamp in the plains of Moab, beyond the Jordan, `by’ Jericho.

எண்ணாகமம் Numbers 22:1
பின்பு இஸ்ரவேல் புத்திரர் பிரயாணம் பண்ணி, எரிகோவின் கிட்ட இருக்கும் யோர்தானுக்கு இக்கரையிலே மோவாபின் சமனான வெளிகளில் பாளயமிறங்கினார்கள்.
And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan by Jericho.

And
the
children
וַיִּסְע֖וּwayyisʿûva-yees-OO
of
Israel
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
forward,
set
יִשְׂרָאֵ֑לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
and
pitched
וַֽיַּחֲנוּ֙wayyaḥănûva-ya-huh-NOO
plains
the
in
בְּעַֽרְב֣וֹתbĕʿarbôtbeh-ar-VOTE
of
Moab
מוֹאָ֔בmôʾābmoh-AV
on
this
side
מֵעֵ֖בֶרmēʿēbermay-A-ver
Jordan
לְיַרְדֵּ֥ןlĕyardēnleh-yahr-DANE
by
Jericho.
יְרֵחֽוֹ׃yĕrēḥôyeh-ray-HOH
And
Καὶkaikay
going
on
προβὰςprobasproh-VAHS
from
thence,
ἐκεῖθενekeithenake-EE-thane
he
saw
εἶδενeidenEE-thane
other
ἄλλουςallousAL-loos
two
δύοdyoTHYOO-oh
brethren,
ἀδελφούς,adelphousah-thale-FOOS
James
Ἰάκωβονiakōbonee-AH-koh-vone
the
son

τὸνtontone

τοῦtoutoo
of
Zebedee,
Ζεβεδαίουzebedaiouzay-vay-THAY-oo
and
καὶkaikay
John
Ἰωάννηνiōannēnee-oh-AN-nane
his
τὸνtontone

ἀδελφὸνadelphonah-thale-FONE
brother,
αὐτοῦautouaf-TOO
in
ἐνenane

τῷtoh
a
ship
πλοίῳploiōPLOO-oh
with
μετὰmetamay-TA
Zebedee
Ζεβεδαίουzebedaiouzay-vay-THAY-oo
their
τοῦtoutoo

πατρὸςpatrospa-TROSE
father,
αὐτῶνautōnaf-TONE
mending
καταρτίζονταςkatartizontaska-tahr-TEE-zone-tahs
their
τὰtata

δίκτυαdiktyaTHEEK-tyoo-ah
nets;
αὐτῶνautōnaf-TONE
and
καὶkaikay
he
called
ἐκάλεσενekalesenay-KA-lay-sane
them.
αὐτούςautousaf-TOOS

Tamil Indian Revised Version
பின்பு இஸ்ரவேல் மக்கள் பயணம்செய்து, எரிகோவின் அருகே இருக்கும் யோர்தானுக்கு இக்கரையிலே மோவாபின் சமவெளிகளில் முகாமிட்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் மோவாபிலுள்ள யோர்தான் பள்ளத்தாக்குக்குப் பயணம் செய்தனர். எரிகோவின் அருகிலுள்ள யோர்தானுக்கு இக்கரையில் தங்கள் முகாம்களை அமைத்தனர்.

Thiru Viviliam
அதன் பின்னர், இஸ்ரயேல் மக்கள் புறப்பட்டு யோர்தானுக்கு அக்கரையில் எரிகோவுக்கு அருகிலுள்ள மோவாபிய சமவெளிகளில் பாளையமிறங்கினார்கள்.

Title
பிலேயாமும் மோவாபின் அரசனும்

Other Title
பிலயாமுக்காக மோவாபு மன்னன் ஆளனுப்புதல்

எண்ணாகமம் 22எண்ணாகமம் 22:2

King James Version (KJV)
And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan by Jericho.

American Standard Version (ASV)
And the children of Israel journeyed, and encamped in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho.

Bible in Basic English (BBE)
Then the children of Israel, journeying on, put up their tents in the lowlands of Moab, on the other side of Jordan at Jericho.

Darby English Bible (DBY)
And the children of Israel journeyed, and encamped in the plains of Moab on the other side of the Jordan from Jericho.

Webster’s Bible (WBT)
And the children of Israel moved forward, and pitched in the plains of Moab on this side of Jordan by Jericho.

World English Bible (WEB)
The children of Israel traveled, and encamped in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the sons of Israel journey and encamp in the plains of Moab, beyond the Jordan, `by’ Jericho.

எண்ணாகமம் Numbers 22:1
பின்பு இஸ்ரவேல் புத்திரர் பிரயாணம் பண்ணி, எரிகோவின் கிட்ட இருக்கும் யோர்தானுக்கு இக்கரையிலே மோவாபின் சமனான வெளிகளில் பாளயமிறங்கினார்கள்.
And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan by Jericho.

And
the
children
וַיִּסְע֖וּwayyisʿûva-yees-OO
of
Israel
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
forward,
set
יִשְׂרָאֵ֑לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
and
pitched
וַֽיַּחֲנוּ֙wayyaḥănûva-ya-huh-NOO
plains
the
in
בְּעַֽרְב֣וֹתbĕʿarbôtbeh-ar-VOTE
of
Moab
מוֹאָ֔בmôʾābmoh-AV
on
this
side
מֵעֵ֖בֶרmēʿēbermay-A-ver
Jordan
לְיַרְדֵּ֥ןlĕyardēnleh-yahr-DANE
by
Jericho.
יְרֵחֽוֹ׃yĕrēḥôyeh-ray-HOH

Chords Index for Keyboard Guitar