Micah 1:7 Concordance
Micah 1:7
उसकी सब खुदी हुई मूरतें टुकड़े टुकड़े की जाएंगी; और जो कुछ उसने छिनाला कर के कमाया है वह आग से भस्म किया जाएगा, और उसकी सब प्रतिमाओं को मैं चकनाचूर करूंगा; क्योंकि छिनाले ही की कमाई से उसने उसको संचय किया है, और वह फिर छिनाले की सी कमाई हो जाएगी॥
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And all | וְכָל | kōl | kole |
| the graven images | פְּסִילֶ֣יהָ | pĕsîl | peh-SEEL |
| thereof shall be beaten to pieces, | יֻכַּ֗תּוּ | kātat | ka-TAHT |
| and all | וְכָל | kōl | kole |
| the hires | אֶתְנַנֶּ֙יהָ֙ | ʾetnan | et-NAHN |
| thereof shall be burned | יִשָּׂרְפ֣וּ | śārap | sa-RAHF |
| with the fire, | בָאֵ֔שׁ | ʾēš | aysh |
| and all | וְכָל | kōl | kole |
| the idols | עֲצַבֶּ֖יהָ | ʿāṣāb | ah-TSAHV |
| thereof will I lay | אָשִׂ֣ים | śûm | soom |
| desolate: | שְׁמָמָ֑ה | šĕmāmâ | sheh-ma-MA |
| for | כִּ֠י | kî | kee |
| of the hire | מֵאֶתְנַ֤ן | ʾetnan | et-NAHN |
| of an harlot, | זוֹנָה֙ | zānâ | za-NA |
| she gathered | קִבָּ֔צָה | qābaṣ | ka-VAHTS |
| to | וְעַד | ʿad | ad |
| the hire | אֶתְנַ֥ן | ʾetnan | et-NAHN |
| of an harlot. | זוֹנָ֖ה | zānâ | za-NA |
| and they shall return | יָשֽׁוּבוּ׃ | šûb | shoov |
Hindi Bible