Index
Full Screen ?
 

Numbers 15:7 in Hindi

ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 15:7 Hindi Bible Numbers Numbers 15

Numbers 15:7
और उसका अर्घ यहोवा को सुखदायक सुगन्ध देने वाला तिहाई दिन दाखमधु देना।

Tamil Indian Revised Version
இப்போதும் உன்னுடைய உயிரையும் உன் மகனாகிய சாலொமோனின் உயிரையும் காப்பாற்றும்படி நீ வா, உனக்கு நான் ஆலோசனை சொல்லுவேன்.

Tamil Easy Reading Version
உங்கள் வாழ்வும், உங்கள் மகன் சாலொமோனின் வாழ்வும் ஆபத்தில் உள்ளது. நான் உங்களைக் காப்பாற்றிக்கொள்ளும் வழியைப்பற்றிக் கூறுகிறேன்.

Thiru Viviliam
உம் உயிரையும் உம் மகன் சாலமோன் உயிரையும் காத்துக்கொள்ள, நான் உமக்கு ஆலோசனை ஒன்று கூறுகிறேன்;

1 இராஜாக்கள் 1:111 இராஜாக்கள் 11 இராஜாக்கள் 1:13

King James Version (KJV)
Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.

American Standard Version (ASV)
Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.

Bible in Basic English (BBE)
So now, let me make a suggestion, so that you may keep your life safe and the life of your son Solomon.

Darby English Bible (DBY)
And now, come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.

Webster’s Bible (WBT)
Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thy own life, and the life of thy son Solomon.

World English Bible (WEB)
Now therefore come, please let me give you counsel, that you may save your own life, and the life of your son Solomon.

Young’s Literal Translation (YLT)
and now, come, let me counsel thee, I pray thee, and deliver thy life, and the life of thy son Solomon;

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 1:12
இப்போதும் உன் பிராணனையும், உன் குமாரனாகிய சாலொமோனின் பிராணனையும் தப்புவிக்கும்படிக்கு நீ வா, உனக்கு நான் ஆலோசனை சொல்லுவேன்.
Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.

Now
וְעַתָּ֕הwĕʿattâveh-ah-TA
therefore
come,
לְכִ֛יlĕkîleh-HEE
thee,
pray
I
me,
let
אִֽיעָצֵ֥ךְʾîʿāṣēkee-ah-TSAKE
give
thee
counsel,
נָ֖אnāʾna

עֵצָ֑הʿēṣâay-TSA
save
mayest
thou
that
וּמַלְּטִי֙ûmallĕṭiyoo-ma-leh-TEE

אֶתʾetet
thine
own
life,
נַפְשֵׁ֔ךְnapšēknahf-SHAKE
life
the
and
וְאֶתwĕʾetveh-ET
of
thy
son
נֶ֥פֶשׁnepešNEH-fesh
Solomon.
בְּנֵ֖ךְbĕnēkbeh-NAKE
שְׁלֹמֹֽה׃šĕlōmōsheh-loh-MOH
And
for
a
drink
offering
וְיַ֥יִןwĕyayinveh-YA-yeen
offer
shalt
thou
לַנֶּ֖סֶךְlannesekla-NEH-sek
the
third
שְׁלִשִׁ֣יתšĕlišîtsheh-lee-SHEET
hin
an
of
part
הַהִ֑יןhahînha-HEEN
of
wine,
תַּקְרִ֥יבtaqrîbtahk-REEV
sweet
a
for
רֵֽיחַrêaḥRAY-ak
savour
נִיחֹ֖חַnîḥōaḥnee-HOH-ak
unto
the
Lord.
לַֽיהוָֽה׃layhwâLAI-VA

Tamil Indian Revised Version
இப்போதும் உன்னுடைய உயிரையும் உன் மகனாகிய சாலொமோனின் உயிரையும் காப்பாற்றும்படி நீ வா, உனக்கு நான் ஆலோசனை சொல்லுவேன்.

Tamil Easy Reading Version
உங்கள் வாழ்வும், உங்கள் மகன் சாலொமோனின் வாழ்வும் ஆபத்தில் உள்ளது. நான் உங்களைக் காப்பாற்றிக்கொள்ளும் வழியைப்பற்றிக் கூறுகிறேன்.

Thiru Viviliam
உம் உயிரையும் உம் மகன் சாலமோன் உயிரையும் காத்துக்கொள்ள, நான் உமக்கு ஆலோசனை ஒன்று கூறுகிறேன்;

1 இராஜாக்கள் 1:111 இராஜாக்கள் 11 இராஜாக்கள் 1:13

King James Version (KJV)
Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.

American Standard Version (ASV)
Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.

Bible in Basic English (BBE)
So now, let me make a suggestion, so that you may keep your life safe and the life of your son Solomon.

Darby English Bible (DBY)
And now, come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.

Webster’s Bible (WBT)
Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thy own life, and the life of thy son Solomon.

World English Bible (WEB)
Now therefore come, please let me give you counsel, that you may save your own life, and the life of your son Solomon.

Young’s Literal Translation (YLT)
and now, come, let me counsel thee, I pray thee, and deliver thy life, and the life of thy son Solomon;

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 1:12
இப்போதும் உன் பிராணனையும், உன் குமாரனாகிய சாலொமோனின் பிராணனையும் தப்புவிக்கும்படிக்கு நீ வா, உனக்கு நான் ஆலோசனை சொல்லுவேன்.
Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.

Now
וְעַתָּ֕הwĕʿattâveh-ah-TA
therefore
come,
לְכִ֛יlĕkîleh-HEE
thee,
pray
I
me,
let
אִֽיעָצֵ֥ךְʾîʿāṣēkee-ah-TSAKE
give
thee
counsel,
נָ֖אnāʾna

עֵצָ֑הʿēṣâay-TSA
save
mayest
thou
that
וּמַלְּטִי֙ûmallĕṭiyoo-ma-leh-TEE

אֶתʾetet
thine
own
life,
נַפְשֵׁ֔ךְnapšēknahf-SHAKE
life
the
and
וְאֶתwĕʾetveh-ET
of
thy
son
נֶ֥פֶשׁnepešNEH-fesh
Solomon.
בְּנֵ֖ךְbĕnēkbeh-NAKE
שְׁלֹמֹֽה׃šĕlōmōsheh-loh-MOH

Chords Index for Keyboard Guitar