Numbers 19:3 in Hindi

Hindi Hindi Bible Numbers Numbers 19 Numbers 19:3

Numbers 19:3
तब एलीआजर याजक को दो, और वह उसे छावनी से बाहर ले जाए, और कोई उसको उसके सम्हने बलिदान करे;

Numbers 19:2Numbers 19Numbers 19:4

Numbers 19:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And ye shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:

American Standard Version (ASV)
And ye shall give her unto Eleazar the priest, and he shall bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:

Bible in Basic English (BBE)
Give her to Eleazar the priest and let him take her outside the tent-circle and have her put to death before him.

Darby English Bible (DBY)
and ye shall give it to Eleazar the priest, and he shall bring it outside the camp, and one shall slaughter it before him.

Webster's Bible (WBT)
And ye shall give her to Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:

World English Bible (WEB)
You shall give her to Eleazar the priest, and he shall bring her forth outside of the camp, and one shall kill her before his face:

Young's Literal Translation (YLT)
and ye have given it unto Eleazar the priest, and he hath brought it out unto the outside of the camp, and hath slaughtered it before him.

And
ye
shall
give
וּנְתַתֶּ֣םûnĕtattemoo-neh-ta-TEM
her
unto
אֹתָ֔הּʾōtāhoh-TA
Eleazar
אֶלʾelel
the
priest,
אֶלְעָזָ֖רʾelʿāzārel-ah-ZAHR
forth
her
bring
may
he
that
הַכֹּהֵ֑ןhakkōhēnha-koh-HANE

וְהוֹצִ֤יאwĕhôṣîʾveh-hoh-TSEE
without
אֹתָהּ֙ʾōtāhoh-TA

אֶלʾelel
the
camp,
מִח֣וּץmiḥûṣmee-HOOTS
slay
shall
one
and
לַֽמַּחֲנֶ֔הlammaḥănela-ma-huh-NEH
her
before
וְשָׁחַ֥טwĕšāḥaṭveh-sha-HAHT
his
face:
אֹתָ֖הּʾōtāhoh-TA
לְפָנָֽיו׃lĕpānāywleh-fa-NAIV

Cross Reference

Leviticus 4:12
और सारा मांस, निदान समूचा बछड़ा छावनी से बाहर शुद्ध स्थान में, जहां राख डाली जाएगी, ले जा कर लकड़ी पर रखकर आग से जलाए; जहां राख डाली जाती है वह वहीं जलाया जाए॥

Leviticus 4:21
और वह बछड़े को छावनी से बाहर ले जा कर उसी भांति जलाए जैसे पहिले बछड़े को जलाया था; यह तो मण्डली के निमित्त पापबलि ठहरेगा॥

Leviticus 13:45
और जिस में वह व्याधि हो उस कोढ़ी के वस्त्र फटे और सिर के बाल बिखरे रहें, और वह अपने ऊपर वाले होंठ को ढांपे हुए अशुद्ध, अशुद्ध पुकारा करे।

Leviticus 16:27
और पापबलि का बछड़ा और पापबलि का बकरा भी जिनका लोहू पवित्रस्थान में प्रायश्चित्त करने के लिये पहुंचाया जाए वे दोनों छावनी से बाहर पहुंचाए जाएं; और उनका चमड़ा, मांस, और गोबर आग में जला दिया जाए।

Leviticus 24:14
तुम लोग उस शाप देने वाले को छावनी से बाहर लिवा ले जाओ; और जितनों ने वह निन्दा सुनी हो वे सब अपने अपने हाथ उसके सिर पर टेकें, तब सारी मण्डली के लोग उसको पत्थरवाह करें।

Numbers 3:4
नादाब और अबीहू जिस समय सीनै के जंगल में यहोवा के सम्मुख ऊपरी आग ले गए उसी समय यहोवा के साम्हने मर गए थे; और वे पुत्रहीन भी थे। एलीआजर और ईतामार अपने पिता हारून के साम्हने याजक का काम करते रहे॥

Numbers 5:2
इस्त्राएलियों को आज्ञा दे, कि वे सब कोढिय़ों को, और जितनों के प्रमेह हो, और जितने लोथ के कारण अशुद्ध हों, उन सभों को छावनी से निकाल दें;

Numbers 15:36
सो जैसा यहोवा ने मूसा को आज्ञा दी थी उसी के अनुसार सारी मण्डली के लोगों ने उसको छावनी से बाहर ले जा कर पत्थरवाह किया, और वह मर गया।

Hebrews 13:11
क्योंकि जिन पशुओं का लोहू महायाजक पाप-बलि के लिये पवित्र स्थान में ले जाता है, उन की देह छावनी के बाहर जलाई जाती है।