Index
Full Screen ?
 

Numbers 2:18 in Hindi

Numbers 2:18 Hindi Bible Numbers Numbers 2

Numbers 2:18
पच्छिम अलंग पर एप्रैम की छावनी के झण्डे के लोग अपने अपने दलों के अनुसार रहें, और उनका प्रधान अम्मीहूद का पुत्र एलीशामा होगा,

Tamil Indian Revised Version
நாள் உண்டாகாததற்குமுன்னும் நானே இருக்கிறேன்; என் கைக்குத் தப்புவிக்கத்தக்கவன் இல்லை; நான் செய்கிறதைத் தடுப்பவன் யார்?

Tamil Easy Reading Version
“நான் எப்பொழுதும் தேவனாக இருக்கிறேன். நான் ஏதாவது செய்யும்போது, நான் செய்ததை எவராலும் மாற்றமுடியாது. எனது வல்லமையிலிருந்து எவரும் ஜனங்களைக் காப்பாற்றமுடியாது”.

Thiru Viviliam
⁽நானே இறைவன்;␢ எந்நாளும் இருப்பவரும் நானே;␢ என் கையிலிருப்பதைப்␢ பறிப்பவர் எவருமில்லை;␢ நான் செய்ததை மாற்றியமைப்பவர் எவர்?⁾

ஏசாயா 43:12ஏசாயா 43ஏசாயா 43:14

King James Version (KJV)
Yea, before the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it?

American Standard Version (ASV)
Yea, since the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who can hinder it?

Bible in Basic English (BBE)
From time long past I am God, and from this day I am he: there is no one who is able to take you out of my hand: when I undertake a thing, by whom will my purpose be changed?

Darby English Bible (DBY)
Yea, since the day was, I [am] HE, and there is none that delivereth out of my hand: I will work, and who shall hinder it?

World English Bible (WEB)
Yes, since the day was I am he; and there is none who can deliver out of my hand: I will work, and who can hinder it?

Young’s Literal Translation (YLT)
Even from the day I `am’ He, And there is no deliverer from My hand, I work, and who doth turn it back?

ஏசாயா Isaiah 43:13
நாள் உண்டகாததற்கு முன்னும் நானே இருக்கிறேன்; என் கைக்குத் தப்புவிக்கத்தக்கவன் இல்லை; நான் செய்கிறதைத் தடுப்பவன் யார்?
Yea, before the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it?

Yea,
גַּםgamɡahm
before
the
day
מִיּוֹם֙miyyômmee-YOME
was
I
אֲנִ֣יʾănîuh-NEE
he;
am
ה֔וּאhûʾhoo
and
there
is
none
וְאֵ֥יןwĕʾênveh-ANE
deliver
can
that
מִיָּדִ֖יmiyyādîmee-ya-DEE
out
of
my
hand:
מַצִּ֑ילmaṣṣîlma-TSEEL
work,
will
I
אֶפְעַ֖לʾepʿalef-AL
and
who
וּמִ֥יûmîoo-MEE
shall
let
יְשִׁיבֶֽנָּה׃yĕšîbennâyeh-shee-VEH-na
On
the
west
side
דֶּ֣גֶלdegelDEH-ɡel
standard
the
be
shall
מַֽחֲנֵ֥הmaḥănēma-huh-NAY
of
the
camp
אֶפְרַ֛יִםʾeprayimef-RA-yeem
of
Ephraim
לְצִבְאֹתָ֖םlĕṣibʾōtāmleh-tseev-oh-TAHM
armies:
their
to
according
יָ֑מָּהyāmmâYA-ma
and
the
captain
וְנָשִׂיא֙wĕnāśîʾveh-na-SEE
of
the
sons
לִבְנֵ֣יlibnêleev-NAY
Ephraim
of
אֶפְרַ֔יִםʾeprayimef-RA-yeem
shall
be
Elishama
אֱלִֽישָׁמָ֖עʾĕlîšāmāʿay-lee-sha-MA
the
son
בֶּןbenben
of
Ammihud.
עַמִּיהֽוּד׃ʿammîhûdah-mee-HOOD

Tamil Indian Revised Version
நாள் உண்டாகாததற்குமுன்னும் நானே இருக்கிறேன்; என் கைக்குத் தப்புவிக்கத்தக்கவன் இல்லை; நான் செய்கிறதைத் தடுப்பவன் யார்?

Tamil Easy Reading Version
“நான் எப்பொழுதும் தேவனாக இருக்கிறேன். நான் ஏதாவது செய்யும்போது, நான் செய்ததை எவராலும் மாற்றமுடியாது. எனது வல்லமையிலிருந்து எவரும் ஜனங்களைக் காப்பாற்றமுடியாது”.

Thiru Viviliam
⁽நானே இறைவன்;␢ எந்நாளும் இருப்பவரும் நானே;␢ என் கையிலிருப்பதைப்␢ பறிப்பவர் எவருமில்லை;␢ நான் செய்ததை மாற்றியமைப்பவர் எவர்?⁾

ஏசாயா 43:12ஏசாயா 43ஏசாயா 43:14

King James Version (KJV)
Yea, before the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it?

American Standard Version (ASV)
Yea, since the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who can hinder it?

Bible in Basic English (BBE)
From time long past I am God, and from this day I am he: there is no one who is able to take you out of my hand: when I undertake a thing, by whom will my purpose be changed?

Darby English Bible (DBY)
Yea, since the day was, I [am] HE, and there is none that delivereth out of my hand: I will work, and who shall hinder it?

World English Bible (WEB)
Yes, since the day was I am he; and there is none who can deliver out of my hand: I will work, and who can hinder it?

Young’s Literal Translation (YLT)
Even from the day I `am’ He, And there is no deliverer from My hand, I work, and who doth turn it back?

ஏசாயா Isaiah 43:13
நாள் உண்டகாததற்கு முன்னும் நானே இருக்கிறேன்; என் கைக்குத் தப்புவிக்கத்தக்கவன் இல்லை; நான் செய்கிறதைத் தடுப்பவன் யார்?
Yea, before the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it?

Yea,
גַּםgamɡahm
before
the
day
מִיּוֹם֙miyyômmee-YOME
was
I
אֲנִ֣יʾănîuh-NEE
he;
am
ה֔וּאhûʾhoo
and
there
is
none
וְאֵ֥יןwĕʾênveh-ANE
deliver
can
that
מִיָּדִ֖יmiyyādîmee-ya-DEE
out
of
my
hand:
מַצִּ֑ילmaṣṣîlma-TSEEL
work,
will
I
אֶפְעַ֖לʾepʿalef-AL
and
who
וּמִ֥יûmîoo-MEE
shall
let
יְשִׁיבֶֽנָּה׃yĕšîbennâyeh-shee-VEH-na

Chords Index for Keyboard Guitar