Numbers 3:38
और जो मिलापवाले तम्बू के साम्हने, अर्थात निवास के साम्हने, पूरब की ओर जहां से सूर्योदय होता है, अपने डेरे डाला करें, वे मूसा और हारून और उसके पुत्रों के डेरे हों, और पवित्रस्थान की रखवाली इस्त्राएलियों के बदले वे ही किया करें, और दूसरा जो कोई उसके समीप आए वह मार डाला जाए।
Cross Reference
Genesis 29:35
और फिर वह गर्भवती हुई और उसके एक और पुत्र उत्पन्न हुआ; और उसने कहा, अब की बार तो मैं यहोवा का धन्यवाद करूंगी, इसलिये उसने उसका नाम यहूदा रखा; तब उसकी कोख बन्द हो गई॥
Numbers 26:19
और यहूदा के एर और ओनान नाम पुत्र तो हुए, परन्तु वे कनान देश में मर गए।
2 Samuel 24:9
तब योआब ने प्रजा की गिनती का जोड़ राजा को सुनाया; और तलवार चलाने वाले योद्धा इस्राएल के तो आठ लाख, और यहूदा के पांच लाख निकले।
Genesis 46:12
और यहूदा के एर, ओनान, शेला, पेरेस, और जेरह नाम पुत्र हुए तो थे; पर एर और ओनान कनान देश में मर गए थे। और पेरेस के पुत्र, हेस्त्रोन और हामूल थे।
Genesis 49:8
हे यहूदा, तेरे भाई तेरा धन्यवाद करेंगे, तेरा हाथ तेरे शत्रुओं की गर्दन पर पड़ेगा; तेरे पिता के पुत्र तुझे दण्डवत करेंगे॥
Numbers 2:3
और जो अपने पूर्व दिशा की ओर जहां सूर्योदय होता है अपने अपने दलों के अनुसार डेरे खड़े किया करें वे ही यहूदा की छावनी वाले झण्डे के लोग होंगे, और उनका प्रधान अम्मीनादाब का पुत्र नहशोन होगा,
1 Chronicles 5:2
क्योकि यहूदा अपने भाइयों पर प्रबल हो गया, और प्रधान उसके वंश से हुआ परन्तु जेठे का अधिकार यूसुफ का था।
2 Chronicles 17:14
और इनके पितरों के घरानों के अनुसार इनकी यह गिनती थी, अर्थात यहूदी सहस्रपति तो ये थे, प्रधान अदना जिसके साथ तीन लाख शूरवीर थे,
Matthew 1:2
इब्राहीम से इसहाक उत्पन्न हुआ; इसहाक से याकूब उत्पन्न हुआ; और याकूब से यहूदा और उसके भाई उत्पन्न हुए।
But those that encamp | וְהַֽחֹנִ֣ים | wĕhaḥōnîm | veh-ha-hoh-NEEM |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
tabernacle the | הַמִּשְׁכָּ֡ן | hammiškān | ha-meesh-KAHN |
toward the east, | קֵ֣דְמָה | qēdĕmâ | KAY-deh-ma |
even before | לִפְנֵי֩ | lipnēy | leef-NAY |
tabernacle the | אֹֽהֶל | ʾōhel | OH-hel |
of the congregation | מוֹעֵ֨ד׀ | môʿēd | moh-ADE |
eastward, | מִזְרָ֜חָה | mizrāḥâ | meez-RA-ha |
Moses, be shall | מֹשֶׁ֣ה׀ | mōše | moh-SHEH |
and Aaron | וְאַֽהֲרֹ֣ן | wĕʾahărōn | veh-ah-huh-RONE |
sons, his and | וּבָנָ֗יו | ûbānāyw | oo-va-NAV |
keeping | שֹֽׁמְרִים֙ | šōmĕrîm | shoh-meh-REEM |
the charge | מִשְׁמֶ֣רֶת | mišmeret | meesh-MEH-ret |
of the sanctuary | הַמִּקְדָּ֔שׁ | hammiqdāš | ha-meek-DAHSH |
charge the for | לְמִשְׁמֶ֖רֶת | lĕmišmeret | leh-meesh-MEH-ret |
of the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
Israel; of | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and the stranger | וְהַזָּ֥ר | wĕhazzār | veh-ha-ZAHR |
nigh cometh that | הַקָּרֵ֖ב | haqqārēb | ha-ka-RAVE |
shall be put to death. | יוּמָֽת׃ | yûmāt | yoo-MAHT |
Cross Reference
Genesis 29:35
और फिर वह गर्भवती हुई और उसके एक और पुत्र उत्पन्न हुआ; और उसने कहा, अब की बार तो मैं यहोवा का धन्यवाद करूंगी, इसलिये उसने उसका नाम यहूदा रखा; तब उसकी कोख बन्द हो गई॥
Numbers 26:19
और यहूदा के एर और ओनान नाम पुत्र तो हुए, परन्तु वे कनान देश में मर गए।
2 Samuel 24:9
तब योआब ने प्रजा की गिनती का जोड़ राजा को सुनाया; और तलवार चलाने वाले योद्धा इस्राएल के तो आठ लाख, और यहूदा के पांच लाख निकले।
Genesis 46:12
और यहूदा के एर, ओनान, शेला, पेरेस, और जेरह नाम पुत्र हुए तो थे; पर एर और ओनान कनान देश में मर गए थे। और पेरेस के पुत्र, हेस्त्रोन और हामूल थे।
Genesis 49:8
हे यहूदा, तेरे भाई तेरा धन्यवाद करेंगे, तेरा हाथ तेरे शत्रुओं की गर्दन पर पड़ेगा; तेरे पिता के पुत्र तुझे दण्डवत करेंगे॥
Numbers 2:3
और जो अपने पूर्व दिशा की ओर जहां सूर्योदय होता है अपने अपने दलों के अनुसार डेरे खड़े किया करें वे ही यहूदा की छावनी वाले झण्डे के लोग होंगे, और उनका प्रधान अम्मीनादाब का पुत्र नहशोन होगा,
1 Chronicles 5:2
क्योकि यहूदा अपने भाइयों पर प्रबल हो गया, और प्रधान उसके वंश से हुआ परन्तु जेठे का अधिकार यूसुफ का था।
2 Chronicles 17:14
और इनके पितरों के घरानों के अनुसार इनकी यह गिनती थी, अर्थात यहूदी सहस्रपति तो ये थे, प्रधान अदना जिसके साथ तीन लाख शूरवीर थे,
Matthew 1:2
इब्राहीम से इसहाक उत्पन्न हुआ; इसहाक से याकूब उत्पन्न हुआ; और याकूब से यहूदा और उसके भाई उत्पन्न हुए।