Numbers 30:11
और उसका पति सुनकर कुछ न कहे, और न उसे मना करे; तब तो उसकी सब मन्नतें स्थिर बनी रहें, और हर एक बन्धन क्यों न हो, जिस से उसने अपने आप को बान्धा हो, वह स्थिर रहे।
Cross Reference
Leviticus 10:1
तब नादाब और अबीहू नामक हारून के दो पुत्रों ने अपना अपना धूपदान लिया, और उन में आग भरी, और उस में धूप डालकर उस ऊपरी आग की जिसकी आज्ञा यहोवा ने नहीं दी थी यहोवा के सम्मुख आरती दी।
Numbers 3:4
नादाब और अबीहू जिस समय सीनै के जंगल में यहोवा के सम्मुख ऊपरी आग ले गए उसी समय यहोवा के साम्हने मर गए थे; और वे पुत्रहीन भी थे। एलीआजर और ईतामार अपने पिता हारून के साम्हने याजक का काम करते रहे॥
1 Chronicles 24:1
फिर हारून की सन्तान के दल ये थे। हारून के पुत्र तो नादाब, अबीहू, एलीआजर और ईतामार थे।
And her husband | וְשָׁמַ֤ע | wĕšāmaʿ | veh-sha-MA |
heard | אִישָׁהּ֙ | ʾîšāh | ee-SHA |
peace his held and it, | וְהֶֽחֱרִ֣שׁ | wĕheḥĕriš | veh-heh-hay-REESH |
at her, and disallowed | לָ֔הּ | lāh | la |
her not: | לֹ֥א | lōʾ | loh |
all then | הֵנִ֖יא | hēnîʾ | hay-NEE |
her vows | אֹתָ֑הּ | ʾōtāh | oh-TA |
shall stand, | וְקָ֙מוּ֙ | wĕqāmû | veh-KA-MOO |
and every | כָּל | kāl | kahl |
bond | נְדָרֶ֔יהָ | nĕdārêhā | neh-da-RAY-ha |
wherewith | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
she bound | אִסָּ֛ר | ʾissār | ee-SAHR |
אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
her soul | אָֽסְרָ֥ה | ʾāsĕrâ | ah-seh-RA |
shall stand. | עַל | ʿal | al |
נַפְשָׁ֖הּ | napšāh | nahf-SHA | |
יָקֽוּם׃ | yāqûm | ya-KOOM |
Cross Reference
Leviticus 10:1
तब नादाब और अबीहू नामक हारून के दो पुत्रों ने अपना अपना धूपदान लिया, और उन में आग भरी, और उस में धूप डालकर उस ऊपरी आग की जिसकी आज्ञा यहोवा ने नहीं दी थी यहोवा के सम्मुख आरती दी।
Numbers 3:4
नादाब और अबीहू जिस समय सीनै के जंगल में यहोवा के सम्मुख ऊपरी आग ले गए उसी समय यहोवा के साम्हने मर गए थे; और वे पुत्रहीन भी थे। एलीआजर और ईतामार अपने पिता हारून के साम्हने याजक का काम करते रहे॥
1 Chronicles 24:1
फिर हारून की सन्तान के दल ये थे। हारून के पुत्र तो नादाब, अबीहू, एलीआजर और ईतामार थे।