Numbers 4:12
तब वे सेवा टहल के सारे सामान को ले कर, जिस से पवित्रस्थान में सेवा टहल होती है, नीले कपड़े के भीतर रखकर सूइसों की खालों के ओहार से ढांपे, और डण्डे पर धर दें।
And they shall take | וְלָֽקְחוּ֩ | wĕlāqĕḥû | veh-la-keh-HOO |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
the instruments | כְּלֵ֨י | kĕlê | keh-LAY |
of ministry, | הַשָּׁרֵ֜ת | haššārēt | ha-sha-RATE |
wherewith | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
they minister | יְשָֽׁרְתוּ | yĕšārĕtû | yeh-SHA-reh-too |
in the sanctuary, | בָ֣ם | bām | vahm |
put and | בַּקֹּ֗דֶשׁ | baqqōdeš | ba-KOH-desh |
them in | וְנָֽתְנוּ֙ | wĕnātĕnû | veh-na-teh-NOO |
cloth a | אֶל | ʾel | el |
of blue, | בֶּ֣גֶד | beged | BEH-ɡed |
and cover | תְּכֵ֔לֶת | tĕkēlet | teh-HAY-let |
covering a with them | וְכִסּ֣וּ | wĕkissû | veh-HEE-soo |
badgers' of | אוֹתָ֔ם | ʾôtām | oh-TAHM |
skins, | בְּמִכְסֵ֖ה | bĕmiksē | beh-meek-SAY |
and shall put | ע֣וֹר | ʿôr | ore |
them on | תָּ֑חַשׁ | tāḥaš | TA-hahsh |
a bar: | וְנָֽתְנ֖וּ | wĕnātĕnû | veh-na-teh-NOO |
עַל | ʿal | al | |
הַמּֽוֹט׃ | hammôṭ | ha-mote |