Psalm 146:3
तुम प्रधानों पर भरोसा न रखना, न किसी आदमी पर, क्योंकि उस में उद्धार करने की भी शक्ति नहीं।
Psalm 146:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
American Standard Version (ASV)
Put not your trust in princes, Nor in the son of man, in whom there is no help.
Bible in Basic English (BBE)
Put not your faith in rulers, or in the son of man, in whom there is no salvation.
Darby English Bible (DBY)
Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation.
World English Bible (WEB)
Don't put your trust in princes, Each a son of man in whom there is no help.
Young's Literal Translation (YLT)
Trust not in princes -- in a son of man, For he hath no deliverance.
| Put not | אַל | ʾal | al |
| your trust | תִּבְטְח֥וּ | tibṭĕḥû | teev-teh-HOO |
| in princes, | בִנְדִיבִ֑ים | bindîbîm | veen-dee-VEEM |
| son the in nor | בְּבֶן | bĕben | beh-VEN |
| of man, | אָדָ֓ם׀ | ʾādām | ah-DAHM |
| no is there whom in | שֶׁ֤אֵֽין | šeʾên | SHEH-ane |
| help. | ל֥וֹ | lô | loh |
| תְשׁוּעָֽה׃ | tĕšûʿâ | teh-shoo-AH |
Cross Reference
Psalm 118:8
यहोवा की शरण लेनी, मनुष्य पर भरोसा रखने से उत्तम है।
Isaiah 2:22
सो तुम मनुष्य से परे रहो जिसकी श्वास उसके नथनों में है, क्योंकि उसका मूल्य है ही क्या?
Psalm 60:11
द्रोही के विरुद्ध हमारी सहायता कर, क्योंकि मनुष्य का किया हुआ छुटकारा व्यर्थ होता है।
Psalm 62:9
सचमुच नीच लोग तो अस्थाई, और बड़े लोग मिथ्या ही हैं; तौल में वे हलके निकलते हैं; वे सब के सब सांस से भी हलके हैं।
Psalm 108:12
द्रोहियों के विरुद्ध हमारी सहायता कर, क्योंकि मनुष्य का किया हुआ छुटकारा व्यर्थ है!
Isaiah 37:6
तब यशायाह ने उन से कहा, अपने स्वामी से कहो, यहोवा यों कहता है कि जो वचन तू ने सुने हैं जिनके द्वारा अश्शूर के राजा के जनों में मेरी निन्दा की है, उनके कारण मत डर।
Jeremiah 17:5
यहोवा यों कहता है, श्रापित है वह पुरुष जो मनुष्य पर भरोसा रखता है, और उसका सहारा लेता है, जिसका मन यहोवा से भटक जाता है।
Isaiah 31:3
मिस्री लोग ईश्वर नहीं, मनुष्य ही हैं; और उनके घोड़े आत्मा नहीं, मांस ही हैं। जब यहोवा हाथ बढ़ाएगा, तब सहायता करने वाले और सहायता चाहने वाले दोनों ठोकर खाकर गिरेंगे, और वे सब के सब एक संग नष्ट हो जाएंगे।