Psalm 2

1 जाति जाति के लोग क्यों हुल्लड़ मचाते हैं, और देश देश के लोग व्यर्थ बातें क्यों सोच रहे हैं?

2 यहोवा के और उसके अभिषिक्त के विरूद्ध पृथ्वी के राजा मिलकर, और हाकिम आपस में सम्मति करके कहते हैं, कि

3 आओ, हम उनके बन्धन तोड़ डालें, और उनकी रस्सियों अपने ऊपर से उतार फेंके॥

4 वह जो स्वर्ग में विराजमान है, हंसेगा, प्रभु उन को ठट्ठों में उड़ाएगा।

5 तब वह उन से क्रोध करके बातें करेगा, और क्रोध में कहकर उन्हें घबरा देगा, कि

6 मैं तो अपने ठहराए हुए राजा को अपने पवित्र पर्वत सिय्योन की राजगद्दी पर बैठा चुका हूं।

7 मैं उस वचन का प्रचार करूंगा: जो यहोवा ने मुझ से कहा, तू मेरा पुत्रा है, आज तू मुझ से उत्पन्न हुआ।

8 मुझ से मांग, और मैं जाति जाति के लोगों को तेरी सम्पत्ति होने के लिये, और दूर दूर के देशों को तेरी निज भूमि बनने के लिये दे दूंगा।

9 तू उन्हें लोहे के डण्डे से टुकड़े टुकड़े करेगा। तू कुम्हार के बर्तन की नाईं उन्हें चकना चूर कर डालेगा॥

10 इसलिये अब, हे राजाओं, बुद्धिमान बनो; हे पृथ्वी के न्यायियों, यह उपदेश ग्रहण करो।

11 डरते हुए यहोवा की उपासना करो, और कांपते हुए मगन हो।

12 पुत्र को चूमो ऐसा न हो कि वह क्रोध करे, और तुम मार्ग ही में नाश हो जाओ; क्योंकि क्षण भर में उसका क्रोध भड़कने को है॥ धन्य हैं वे जिनका भरोसा उस पर है॥

1 Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?

2 The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the Lord, and against his anointed, saying,

3 Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.

4 He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.

5 Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.

6 Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.

7 I will declare the decree: the Lord hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee.

8 Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.

9 Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.

10 Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.

11 Serve the Lord with fear, and rejoice with trembling.

12 Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் தனக்குக் கட்டளையிட்டபடியே மோசே செய்தான்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே மோசே கர்த்தர் தனக்குக் கட்டளையிட்டபடி செய்து முடித்தான்.

Thiru Viviliam
அப்படியே மோசே செய்தார்; ஆண்டவர் தமக்குக் கட்டளையிட்டபடியே செய்தார்.⒫

Numbers 17:10Numbers 17Numbers 17:12

King James Version (KJV)
And Moses did so: as the LORD commanded him, so did he.

American Standard Version (ASV)
Thus did Moses: as Jehovah commanded him, so did he.

Bible in Basic English (BBE)
This Moses did: as the Lord gave orders, so he did.

Darby English Bible (DBY)
And Moses did so: as Jehovah had commanded him, so did he.

Webster’s Bible (WBT)
And Moses did so: as the LORD commanded him, so did he.

World English Bible (WEB)
Thus did Moses: as Yahweh commanded him, so did he.

Young’s Literal Translation (YLT)
and Moses doth as Jehovah hath commanded him; so he hath done.

எண்ணாகமம் Numbers 17:11
கர்த்தர் தனக்குக் கட்டளையிட்டபடியே மோசே செய்தான்.
And Moses did so: as the LORD commanded him, so did he.

And
Moses
וַיַּ֖עַשׂwayyaʿaśva-YA-as
did
מֹשֶׁ֑הmōšemoh-SHEH
so:
as
כַּֽאֲשֶׁ֨רkaʾăšerka-uh-SHER
Lord
the
צִוָּ֧הṣiwwâtsee-WA
commanded
יְהוָ֛הyĕhwâyeh-VA
him,
so
אֹת֖וֹʾōtôoh-TOH
did
כֵּ֥ןkēnkane
he.
עָשָֽׂה׃ʿāśâah-SA