Psalm 69:14
मुझ को दलदल में से उबार, कि मैं धंस न जाऊं; मैं अपने बैरियों से, और गहिरे जल में से बच जाऊं।
Psalm 69:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
American Standard Version (ASV)
Deliver me out of the mire, and let me not sink: Let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
Bible in Basic English (BBE)
Take me from the grip of the sticky earth, so that I may not go down into it; let me be lifted up from the deep waters.
Darby English Bible (DBY)
Deliver me out of the mire, let me not sink; let me be delivered from them that hate me, and out of the depths of waters.
Webster's Bible (WBT)
But as for me, my prayer is to thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
World English Bible (WEB)
Deliver me out of the mire, and don't let me sink. Let me be delivered from those who hate me, and out of the deep waters.
Young's Literal Translation (YLT)
Deliver me from the mire, and let me not sink, Let me be delivered from those hating me, And from deep places of waters.
| Deliver | הַצִּילֵ֣נִי | haṣṣîlēnî | ha-tsee-LAY-nee |
| me out of the mire, | מִ֭טִּיט | miṭṭîṭ | MEE-teet |
| not me let and | וְאַל | wĕʾal | veh-AL |
| sink: | אֶטְבָּ֑עָה | ʾeṭbāʿâ | et-BA-ah |
| delivered be me let | אִנָּצְלָ֥ה | ʾinnoṣlâ | ee-nohts-LA |
| from them that hate | מִ֝שֹּֽׂנְאַ֗י | miśśōnĕʾay | MEE-soh-neh-AI |
| deep the of out and me, | וּמִמַּ֖עֲמַקֵּי | ûmimmaʿămaqqê | oo-mee-MA-uh-ma-kay |
| waters. | מָֽיִם׃ | māyim | MA-yeem |
Cross Reference
Psalm 144:7
अपने हाथ ऊपर से बढ़ा कर मुझे महासागर से उबार, अर्थात परदेशियों के वश से छुड़ा।
Psalm 69:1
हे परमेश्वर, मेरा उद्धार कर, मैं जल में डूबा जाता हूं।
Acts 5:30
हमारे बाप दादों के परमेश्वर ने यीशु को जिलाया, जिसे तुम ने क्रूस पर लटका कर मार डाला था।
Luke 19:27
परन्तु मेरे उन बैरियों को जो नहीं चाहते थे कि मैं उन पर राज्य करूं, उन को यहां लाकर मेरे सामने घात करो॥
Luke 19:14
परन्तु उसके नगर के रहने वाले उस से बैर रखते थे, और उसके पीछे दूतों के द्वारा कहला भेजा, कि हम नहीं चाहते, कि यह हम पर राज्य करे।
Mark 15:34
तीसरे पहर यीशु ने बड़े शब्द से पुकार कर कहा, इलोई, इलोई, लमा शबक्तनी जिस का अर्थ यह है; हे मेरे परमेश्वर, हे मेरे परमेश्वर, तू ने मुझे क्यों छोड़ दिया?
Mark 14:34
और उन से कहा; मेरा मन बहुत उदास है, यहां तक कि मैं मरने पर हूं: तुम यहां ठहरो, और जागते रहो।
Lamentations 3:55
हे यहोवा, गहिरे गड़हे में से मैं ने तुझ से प्रार्थना की;
Jeremiah 38:6
तब उन्होंने यिर्मयाह को ले कर राजपुत्र मल्किय्याह के उस गड़हे में जो पहरे के आंगन में था, रस्सियों से उतार कर डाल दिया। और उस गड़हे में पानी नहीं केवल दलदल था, और यिर्मयाह कीचड़ में धंस गया।
Psalm 124:4
हम उसी समय जल में डूब जाते और धारा में बह जाते;
Psalm 109:21
परन्तु मुझ से हे यहोवा प्रभु, तू अपने नाम के निमित्त बर्ताव कर; तेरी करूणा तो बड़ी है, सो तू मुझे छुटकारा दे!
Psalm 109:3
और उन्होंने बैर के वचनों से मुझे चारों ओर घेर लिया है, और व्यर्थ मुझ से लड़ते हैं।
Psalm 69:15
मैं धारा में डूब न जाऊं, और न मैं गहिरे जल में डूब मरूं, और न पाताल का मुंह मेरे ऊपर बन्द हो॥
Psalm 42:7
तेरी जलधाराओं का शब्द सुनकर जल, जल को पुकारता है; तेरी सारी तरंगों और लहरों में मैं डूब गया हूं।
Psalm 42:2
जीवते ईश्वर परमेश्वर का मैं प्यासा हूं, मैं कब जाकर परमेश्वर को अपना मुंह दिखाऊंगा?
Psalm 40:1
मैं धीरज से यहोवा की बाट जोहता रहा; और उसने मेरी ओर झुककर मेरी दोहाई सुनी।
Psalm 35:19
मेरे झूठ बोलने वाले शत्रु मेरे विरुद्ध आनन्द न करने पाएं, जो अकारण मेरे बैरी हैं, वे आपस में नैन से सैन न करने पांए।
Psalm 25:18
तू मेरे दु:ख और कष्ट पर दृष्टि कर, और मेरे सब पापों को क्षमा कर॥