Revelation 18:8
इस कारण एक ही दिन में उस पर विपत्तियां आ पड़ेंगी, अर्थात मृत्यु, और शोक, और अकाल; और वह आग में भस्म कर दी जाएगी, क्योंकि उसका न्यायी प्रभु परमेश्वर शक्तिमान है।
Therefore | διὰ | dia | thee-AH |
shall | τοῦτο | touto | TOO-toh |
her | ἐν | en | ane |
μιᾷ | mia | mee-AH | |
plagues | ἡμέρᾳ | hēmera | ay-MAY-ra |
come | ἥξουσιν | hēxousin | AY-ksoo-seen |
in | αἱ | hai | ay |
one | πληγαὶ | plēgai | play-GAY |
day, | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
death, | θάνατος | thanatos | THA-na-tose |
and | καὶ | kai | kay |
mourning, | πένθος | penthos | PANE-those |
and | καὶ | kai | kay |
famine; | λιμός | limos | lee-MOSE |
and | καὶ | kai | kay |
burned utterly be shall she | ἐν | en | ane |
with | πυρὶ | pyri | pyoo-REE |
fire: | κατακαυθήσεται | katakauthēsetai | ka-ta-kaf-THAY-say-tay |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
strong | ἰσχυρὸς | ischyros | ee-skyoo-ROSE |
Lord the is | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
God | ὁ | ho | oh |
θεὸς | theos | thay-OSE | |
who | ὁ | ho | oh |
judgeth | κρίνων | krinōn | KREE-none |
her. | αὐτήν | autēn | af-TANE |