Romans 1:20
क्योंकि उसके अनदेखे गुण, अर्थात उस की सनातन सामर्थ, और परमेश्वरत्व जगत की सृष्टि के समय से उसके कामों के द्वारा देखने में आते है, यहां तक कि वे निरुत्तर हैं।
τὰ | ta | ta | |
For | γὰρ | gar | gahr |
the | ἀόρατα | aorata | ah-OH-ra-ta |
by things invisible | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
of him | ἀπὸ | apo | ah-POH |
from | κτίσεως | ktiseōs | k-TEE-say-ose |
creation the | κόσμου | kosmou | KOH-smoo |
of the world | τοῖς | tois | toos |
are clearly seen, | ποιήμασιν | poiēmasin | poo-A-ma-seen |
being understood | νοούμενα | nooumena | noh-OO-may-na |
the | καθορᾶται | kathoratai | ka-thoh-RA-tay |
things that are made, | ἥ | hē | ay |
even his | τε | te | tay |
ἀΐδιος | aidios | ah-EE-thee-ose | |
eternal | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
power | δύναμις | dynamis | THYOO-na-mees |
and | καὶ | kai | kay |
Godhead; | θειότης | theiotēs | thee-OH-tase |
so that | εἰς | eis | ees |
they | τὸ | to | toh |
εἶναι | einai | EE-nay | |
are | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
without excuse: | ἀναπολογήτους | anapologētous | ah-na-poh-loh-GAY-toos |