Romans 1:28
और जब उन्होंने परमेश्वर को पहिचानना न चाहा, इसलिये परमेश्वर ने भी उन्हें उन के निकम्मे मन पर छोड़ दिया; कि वे अनुचित काम करें।
And | καὶ | kai | kay |
even as | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
they did not | οὐκ | ouk | ook |
like | ἐδοκίμασαν | edokimasan | ay-thoh-KEE-ma-sahn |
retain to | τὸν | ton | tone |
θεὸν | theon | thay-ONE | |
God | ἔχειν | echein | A-heen |
in | ἐν | en | ane |
their knowledge, | ἐπιγνώσει | epignōsei | ay-pee-GNOH-see |
παρέδωκεν | paredōken | pa-RAY-thoh-kane | |
over God | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
gave | ὁ | ho | oh |
them | θεὸς | theos | thay-OSE |
to | εἰς | eis | ees |
a reprobate | ἀδόκιμον | adokimon | ah-THOH-kee-mone |
mind, | νοῦν | noun | noon |
do to | ποιεῖν | poiein | poo-EEN |
those things | τὰ | ta | ta |
which are not | μὴ | mē | may |
convenient; | καθήκοντα | kathēkonta | ka-THAY-kone-ta |