Romans 10:14
फिर जिस पर उन्होंने विश्वास नहीं किया, वे उसका नाम क्योंकर लें? और जिस की नहीं सुनी उस पर क्योंकर विश्वास करें?
How | Πῶς | pōs | pose |
then | οὖν | oun | oon |
shall they call on him | ἐπικαλέσονται | epikalesontai | ay-pee-ka-LAY-sone-tay |
in | εἰς | eis | ees |
whom | ὃν | hon | one |
they have not | οὐκ | ouk | ook |
believed? | ἐπίστευσαν | episteusan | ay-PEE-stayf-sahn |
and | πῶς | pōs | pose |
how | δὲ | de | thay |
believe they shall | πιστεύσουσιν | pisteusousin | pee-STAYF-soo-seen |
in him of whom | οὗ | hou | oo |
they have not | οὐκ | ouk | ook |
heard? | ἤκουσαν | ēkousan | A-koo-sahn |
and | πῶς | pōs | pose |
how | δὲ | de | thay |
shall they hear | ἀκούσουσιν | akousousin | ah-KOO-soo-seen |
without | χωρὶς | chōris | hoh-REES |
a preacher? | κηρύσσοντος | kēryssontos | kay-RYOOS-sone-tose |