Romans 13:4
क्योंकि वह तेरी भलाई के लिये परमेश्वर का सेवक है। परन्तु यदि तू बुराई करे, तो डर; क्योंकि वह तलवार व्यर्थ लिये हुए नहीं और परमेश्वर का सेवक है; कि उसके क्रोध के अनुसार बुरे काम करने वाले को दण्ड दे।
For | θεοῦ | theou | thay-OO |
he is | γὰρ | gar | gahr |
the minister | διάκονός | diakonos | thee-AH-koh-NOSE |
God of | ἐστιν | estin | ay-steen |
to thee | σοὶ | soi | soo |
for | εἰς | eis | ees |
τὸ | to | toh | |
good. | ἀγαθόν | agathon | ah-ga-THONE |
But | ἐὰν | ean | ay-AN |
if | δὲ | de | thay |
thou do | τὸ | to | toh |
is which that | κακὸν | kakon | ka-KONE |
evil, | ποιῇς | poiēs | poo-ASE |
be afraid; | φοβοῦ· | phobou | foh-VOO |
for | οὐ | ou | oo |
beareth he | γὰρ | gar | gahr |
not | εἰκῇ | eikē | ee-KAY |
the | τὴν | tēn | tane |
him that upon sword | μάχαιραν | machairan | MA-hay-rahn |
in | φορεῖ· | phorei | foh-REE |
vain: | θεοῦ | theou | thay-OO |
for | γὰρ | gar | gahr |
is he | διάκονός | diakonos | thee-AH-koh-NOSE |
the minister | ἐστιν, | estin | ay-steen |
God, of | ἔκδικος | ekdikos | AKE-thee-kose |
revenger a | εἰς | eis | ees |
to | ὀργὴν | orgēn | ore-GANE |
wrath execute | τῷ | tō | toh |
doeth | τὸ | to | toh |
κακὸν | kakon | ka-KONE | |
evil. | πράσσοντι | prassonti | PRAHS-sone-tee |