Romans 15:14
हे मेरे भाइयो; मैं आप भी तुम्हारे विषय में निश्चय जानता हूं, कि तुम भी आप ही भलाई से भरे और ईश्वरीय ज्ञान से भरपूर हो और एक दूसरे को चिता सकते हो।
And | Πέπεισμαι | pepeismai | PAY-pee-smay |
I | δέ | de | thay |
myself | ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
also | μου | mou | moo |
am persuaded | καὶ | kai | kay |
of | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
you, | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
my | περὶ | peri | pay-REE |
brethren, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
ye also | καὶ | kai | kay |
are | αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
μεστοί | mestoi | may-STOO | |
full | ἐστε | este | ay-stay |
of goodness, | ἀγαθωσύνης | agathōsynēs | ah-ga-thoh-SYOO-nase |
filled | πεπληρωμένοι | peplērōmenoi | pay-play-roh-MAY-noo |
with all | πάσης | pasēs | PA-sase |
knowledge, | γνώσεως | gnōseōs | GNOH-say-ose |
able | δυνάμενοι | dynamenoi | thyoo-NA-may-noo |
also | καὶ | kai | kay |
to admonish | ἀλλήλους | allēlous | al-LAY-loos |
one another. | νουθετεῖν | nouthetein | noo-thay-TEEN |