Base Word | |
קָטַר | |
Short Definition | to smoke, i.e., turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) |
Long Definition | (v) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke |
Derivation | a primitive root (identical with through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants) |
International Phonetic Alphabet | k’ɔːˈt̪’ɑr |
IPA mod | kɑːˈtɑʁ |
Syllable | qāṭar |
Diction | kaw-TAHR |
Diction Mod | ka-TAHR |
Usage | burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice) |
Part of speech | v |
Base Word | |
קָטַר | |
Short Definition | to smoke, i.e., turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) |
Long Definition | (v) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke |
Derivation | a primitive root (identical with through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants) |
International Phonetic Alphabet | k’ɔːˈt̪’ɑr |
IPA mod | kɑːˈtɑʁ |
Syllable | qāṭar |
Diction | kaw-TAHR |
Diction Mod | ka-TAHR |
Usage | burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice) |
Part of speech | n-m |
Base Word | |
קָטַר | |
Short Definition | to smoke, i.e., turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) |
Long Definition | (v) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke |
Derivation | a primitive root (identical with through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants) |
International Phonetic Alphabet | k’ɔːˈt̪’ɑr |
IPA mod | kɑːˈtɑʁ |
Syllable | qāṭar |
Diction | kaw-TAHR |
Diction Mod | ka-TAHR |
Usage | burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice) |
Part of speech | n-f |
Exodus 29:13
और जिस चरबी से अंतडिय़ां ढपी रहती हैं, और जो झिल्ली कलेजे के ऊपर होती है, उन को और दोनो गुर्दों को उनके ऊपर की चरबी समेत ले कर सब को वेदी पर जलाना।
Exodus 29:18
तब उस पूरे मेढ़े को वेदी पर जलाना; वह तो यहोवा के लिये होमबलि होगा; वह सुखदायक सुगन्ध और यहोवा के लिये हवन होगा।
Exodus 29:25
तब उन वस्तुओं को उनके हाथों से ले कर होमबलि की वेदी पर जला देना, जिस से वह यहोवा के साम्हने सुखदायक सुगन्ध ठहरे; वह तो यहोवा के लिये हवन होगा।
Exodus 30:7
और उसी वेदी पर हारून सुगन्धित धूप जलाया करे; प्रतिदिन भोर को जब वह दीपक को ठीक करे तब वह धूप को जलाए,
Exodus 30:7
और उसी वेदी पर हारून सुगन्धित धूप जलाया करे; प्रतिदिन भोर को जब वह दीपक को ठीक करे तब वह धूप को जलाए,
Exodus 30:8
तब गोधूलि के समय जब हारून दीपकों को जलाए तब धूप जलाया करे, यह धूप यहोवा के साम्हने तुम्हारी पीढ़ी पीढ़ी में नित्य जलाया जाए।
Exodus 30:20
जब जब वे मिलाप वाले तम्बू में प्रवेश करें तब तब वे हाथ पांव जल से धोएं, नहीं तो मर जाएंगे; और जब जब वे वेदी के पास सेवा टहल करने, अर्थात यहोवा के लिये हव्य जलाने को आएं तब तब वे हाथ पांव धोएं, न हो कि मर जाएं।
Exodus 40:27
और उसने उस पर सुगन्धित धूप जलाया; जिस प्रकार यहोवा ने मूसा को आज्ञा दी थी।
Leviticus 1:9
और वह उसकी अंतडिय़ों और पैरों को जल से धोए। तब याजक सब को वेदी पर जलाए, कि वह होमबलि यहोवा के लिये सुखदायक सुगन्धवाला हवन ठहरे॥
Leviticus 1:13
और वह उसकी अंतडिय़ों और पैरों को जल से धोए। और याजक सब को समीप ले जा कर वेदी पर जलाए, कि वह होमबलि और यहोवा के लिये सुगन्धदायक सुगन्धवाला हवन ठहरे॥
Occurences : 116
எபிரேய எழுத்துக்கள் Hebrew Letters in Tamilஎபிரேய உயிரெழுத்துக்கள் Hebrew Vowels in TamilHebrew Short Vowels in Tamil எபிரேய குறில் உயிரெழுத்துக்கள்Hebrew Long Vowels in Tamil எபிரேய நெடில் உயிரெழுத்துக்கள்