Titus 2:6
ऐसे ही जवान पुरूषों को भी समझाया कर, कि संयमी हों।
Titus 2:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Young men likewise exhort to be sober minded.
American Standard Version (ASV)
the younger men likewise exhort to be sober-minded:
Bible in Basic English (BBE)
To the young men give orders to be wise and serious-minded:
Darby English Bible (DBY)
The younger men in like manner exhort to be discreet:
World English Bible (WEB)
Likewise, exhort the younger men to be sober-minded;
Young's Literal Translation (YLT)
The younger men, in like manner, be exhorting to be sober-minded;
| τοὺς | tous | toos | |
| Young men | νεωτέρους | neōterous | nay-oh-TAY-roos |
| likewise | ὡσαύτως | hōsautōs | oh-SAF-tose |
| exhort | παρακάλει | parakalei | pa-ra-KA-lee |
| to be sober minded. | σωφρονεῖν | sōphronein | soh-froh-NEEN |
Cross Reference
Ecclesiastes 12:1
अपनी जवानी के दिनों में अपने सृजनहार को स्मरण रख, इस से पहिले कि विपत्ति के दिन और वे वर्ष आएं, जिन में तू कहे कि मेरा मन इन में नहीं लगाता।
1 Timothy 5:1
किसी बूढ़े को न डांट; पर उसे पिता जान कर समझा दे, और जवानों को भाई जान कर; बूढ़ी स्त्रियों को माता जान कर।
Job 29:8
तब तब जवान मुझे देखकर छिप जाते, और पुरनिये उठ कर खड़े हो जाते थे।
Psalm 148:12
हे जवानों और कुमारियों, हे पुरनियों और बालकों!
Ecclesiastes 11:9
हे जवान, अपनी जवानी में आनन्द कर, और अपनी जवानी के दिनों के मगन रह; अपनी मनमानी कर और अपनी आंखों की दृष्टि के अनुसार चल। परन्तु यह जान रख कि इन सब बातों के विषय में परमेश्वर तेरा न्याय करेगा॥
Joel 2:28
उन बातों के बाद मैं सब प्राणियों पर अपना आत्मा उण्डेलूंगा; तुम्हारे बेटे-बेटियां भविष्यद्वाणी करेंगी, और तुम्हारे पुरनिये स्वप्न देखेंगे, और तुम्हारे जवान दर्शन देखेंगे।
1 Peter 5:5
हे नवयुवकों, तुम भी प्राचीनों के आधीन रहो, वरन तुम सब के सब एक दूसरे की सेवा के लिये दीनता से कमर बान्धे रहो, क्योंकि परमेश्वर अभिमानियों का साम्हना करता है, परन्तु दीनों पर अनुग्रह करता है।
1 John 2:13
हे पितरों, मैं तुम्हें इसलिये लिखता हूं, कि जो आदि से है, तुम उसे जानते हो: हे जवानों, मैं तुम्हें इसलिये लिखता हूं, कि तुम ने उस दुष्ट पर जय पाई है: हे लड़कों मैं ने तुम्हें इसलिये लिखा है, कि तुम पिता को जान गए हो।