-
מַשָּׂ֖א burden ma-SA ம-SA מִצְרָ֑יִם of meets-RA-yeem மேட்ஸ்-ற்A-யேம் הִנֵּ֨ה Egypt. hee-NAY ஹே-ந்AY יְהוָ֜ה Behold, yeh-VA யெஹ்-VA רֹכֵ֨ב the roh-HAVE ரொஹ்-ஃAVஏ עַל Lord al அல் עָ֥ב rideth av அவ் קַל֙ upon kahl கஹ்ல் וּבָ֣א a oo-VA ஊ-VA מִצְרַ֔יִם swift meets-RA-yeem மேட்ஸ்-ற்A-யேம் וְנָע֞וּ cloud, veh-na-OO வெஹ்-ன-ஓஓ אֱלִילֵ֤י and ay-lee-LAY அய்-லே-ள்AY מִצְרַ֙יִם֙ shall meets-RA-YEEM மேட்ஸ்-ற்A-YஏஏM מִפָּנָ֔יו come mee-pa-NAV மே-ப-ந்AV וּלְבַ֥ב into oo-leh-VAHV ஊ-லெஹ்-VAஃV מִצְרַ֖יִם Egypt: meets-RA-yeem மேட்ஸ்-ற்A-யேம் יִמַּ֥ס and yee-MAHS யே-MAஃS בְּקִרְבּֽוֹ׃ the beh-keer-BOH பெஹ்-கேர்-Bஓஃ -
וְסִכְסַכְתִּ֤י I veh-seek-sahk-TEE வெஹ்-ஸேக்-ஸஹ்க்-Tஏஏ מִצְרַ֙יִם֙ will meets-RA-YEEM மேட்ஸ்-ற்A-YஏஏM בְּמִצְרַ֔יִם set beh-meets-RA-yeem பெஹ்-மேட்ஸ்-ற்A-யேம் וְנִלְחֲמ֥וּ the veh-neel-huh-MOO வெஹ்-னேல்-ஹ்உஹ்-Mஓஓ אִישׁ Egyptians eesh ஈஷ் בְּאָחִ֖יו against beh-ah-HEEOO பெஹ்-அஹ்-ஃஏஏஓஓ וְאִ֣ישׁ the veh-EESH வெஹ்-ஏஏSஃ בְּרֵעֵ֑הוּ Egyptians: beh-ray-A-hoo பெஹ்-ரய்-A-ஹோ עִ֣יר and eer ஈர் בְּעִ֔יר they beh-EER பெஹ்-ஏஏற் מַמְלָכָ֖ה shall mahm-la-HA மஹ்ம்-ல-ஃA בְּמַמְלָכָֽה׃ fight beh-mahm-la-HA பெஹ்-மஹ்ம்-ல-ஃA -
וְנָבְקָ֤ה the veh-nove-KA வெஹ்-னொவெ-KA רֽוּחַ spirit ROO-ak ற்ஓஓ-அக் מִצְרַ֙יִם֙ of meets-RA-YEEM மேட்ஸ்-ற்A-YஏஏM בְּקִרְבּ֔וֹ Egypt beh-keer-BOH பெஹ்-கேர்-Bஓஃ וַעֲצָת֖וֹ shall va-uh-tsa-TOH வ-உஹ்-ட்ஸ-Tஓஃ אֲבַלֵּ֑עַ fail uh-va-LAY-ah உஹ்-வ-ள்AY-அஹ் וְדָרְשׁ֤וּ in veh-dore-SHOO வெஹ்-டொரெ-Sஃஓஓ אֶל the el எல் הָֽאֱלִילִים֙ midst ha-ay-lee-LEEM ஹ-அய்-லே-ள்ஏஏM וְאֶל thereof; veh-EL வெஹ்-ஏள் הָ֣אִטִּ֔ים and HA-ee-TEEM ஃA-ஈ-TஏஏM וְאֶל I veh-EL வெஹ்-ஏள் הָאֹב֖וֹת will ha-oh-VOTE ஹ-ஒஹ்-VஓTஏ וְאֶל destroy veh-EL வெஹ்-ஏள் הַיִּדְּעֹנִֽים׃ the ha-yee-deh-oh-NEEM ஹ-யே-டெஹ்-ஒஹ்-ந்ஏஏM -
וְסִכַּרְתִּי֙ the veh-see-kahr-TEE வெஹ்-ஸே-கஹ்ர்-Tஏஏ אֶת Egyptians et எட் מִצְרַ֔יִם will meets-RA-yeem மேட்ஸ்-ற்A-யேம் בְּיַ֖ד I beh-YAHD பெஹ்-YAஃD אֲדֹנִ֣ים give uh-doh-NEEM உஹ்-டொஹ்-ந்ஏஏM קָשֶׁ֑ה over ka-SHEH க-Sஃஏஃ וּמֶ֤לֶךְ into oo-MEH-lek ஊ-Mஏஃ-லெக் עַז֙ the az அழ் יִמְשָׁל hand yeem-SHAHL யேம்-SஃAஃள் בָּ֔ם of bahm பஹ்ம் נְאֻ֥ם a neh-OOM னெஹ்-ஓஓM הָאָד֖וֹן cruel ha-ah-DONE ஹ-அஹ்-Dஓந்ஏ יְהוָ֥ה lord; yeh-VA யெஹ்-VA צְבָאֽוֹת׃ and tseh-va-OTE ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ -
וְנִשְּׁתוּ the veh-nee-sheh-TOO வெஹ்-னே-ஷெஹ்-Tஓஓ מַ֖יִם waters MA-yeem MA-யேம் מֵֽהַיָּ֑ם shall may-ha-YAHM மய்-ஹ-YAஃM וְנָהָ֖ר fail veh-na-HAHR வெஹ்-ன-ஃAஃற் יֶחֱרַ֥ב from yeh-hay-RAHV யெஹ்-ஹய்-ற்AஃV וְיָבֵֽשׁ׃ the veh-ya-VAYSH வெஹ்-ய-VAYSஃ -
וְהֶאֶזְנִ֣יחוּ they veh-heh-ez-NEE-hoo வெஹ்-ஹெஹ்-எழ்-ந்ஏஏ-ஹோ נְהָר֔וֹת shall neh-ha-ROTE னெஹ்-ஹ-ற்ஓTஏ דָּלֲל֥וּ turn da-luh-LOO ட-லுஹ்-ள்ஓஓ וְחָרְב֖וּ the veh-hore-VOO வெஹ்-ஹொரெ-Vஓஓ יְאֹרֵ֣י rivers yeh-oh-RAY யெஹ்-ஒஹ்-ற்AY מָצ֑וֹר far ma-TSORE ம-TSஓற்ஏ קָנֶ֥ה away; ka-NEH க-ந்ஏஃ וָס֖וּף and va-SOOF வ-SஓஓF קָמֵֽלוּ׃ the ka-may-LOO க-மய்-ள்ஓஓ -
עָר֥וֹת paper ah-ROTE அஹ்-ற்ஓTஏ עַל reeds al அல் יְא֖וֹר by yeh-ORE யெஹ்-ஓற்ஏ עַל the al அல் פִּ֣י brooks, pee பே יְא֑וֹר by yeh-ORE யெஹ்-ஓற்ஏ וְכֹל֙ the veh-HOLE வெஹ்-ஃஓள்ஏ מִזְרַ֣ע mouth meez-RA மேழ்-ற்A יְא֔וֹר of yeh-ORE யெஹ்-ஓற்ஏ יִיבַ֥שׁ the yee-VAHSH யே-VAஃSஃ נִדַּ֖ף brooks, nee-DAHF னே-DAஃF וְאֵינֶֽנּוּ׃ and veh-ay-NEH-noo வெஹ்-அய்-ந்ஏஃ-னோ -
וְאָנוּ֙ fishers veh-ah-NOO வெஹ்-அஹ்-ந்ஓஓ הַדַּיָּגִ֔ים also ha-da-ya-ɡEEM ஹ-ட-ய-உ0261ஏஏM וְאָ֣בְל֔וּ shall veh-AH-veh-LOO வெஹ்-Aஃ-வெஹ்-ள்ஓஓ כָּל mourn, kahl கஹ்ல் מַשְׁלִיכֵ֥י and mahsh-lee-HAY மஹ்ஷ்-லே-ஃAY בַיְא֖וֹר all vai-ORE வை-ஓற்ஏ חַכָּ֑ה they ha-KA ஹ-KA וּפֹרְשֵׂ֥י that oo-foh-reh-SAY ஊ-fஒஹ்-ரெஹ்-SAY מִכְמֹ֛רֶת cast meek-MOH-ret மேக்-Mஓஃ-ரெட் עַל angle al அல் פְּנֵי into peh-NAY பெஹ்-ந்AY מַ֖יִם the MA-yeem MA-யேம் אֻמְלָֽלוּ׃ brooks oom-la-LOO ஊம்-ல-ள்ஓஓ -
וּבֹ֛שׁוּ they oo-VOH-shoo ஊ-Vஓஃ-ஷோ עֹבְדֵ֥י that oh-veh-DAY ஒஹ்-வெஹ்-DAY פִשְׁתִּ֖ים work feesh-TEEM fஈஷ்-TஏஏM שְׂרִיק֑וֹת in seh-ree-KOTE ஸெஹ்-ரே-KஓTஏ וְאֹרְגִ֖ים fine veh-oh-reh-ɡEEM வெஹ்-ஒஹ்-ரெஹ்-உ0261ஏஏM חוֹרָֽי׃ flax, hoh-RAI ஹொஹ்-ற்Aஈ -
וְהָי֥וּ they veh-ha-YOO வெஹ்-ஹ-Yஓஓ שָׁתֹתֶ֖יהָ shall sha-toh-TAY-ha ஷ-டொஹ்-TAY-ஹ מְדֻכָּאִ֑ים be meh-doo-ka-EEM மெஹ்-டோ-க-ஏஏM כָּל broken kahl கஹ்ல் עֹ֥שֵׂי in OH-say ஓஃ-ஸய் שֶׂ֖כֶר the SEH-her Sஏஃ-ஹெர் אַגְמֵי purposes aɡ-MAY ஔ0261-MAY נָֽפֶשׁ׃ thereof, NA-fesh ந்A-fஎஷ் -
אַךְ the ak அக் אֱוִלִים֙ princes ay-vee-LEEM அய்-வே-ள்ஏஏM שָׂ֣רֵי of SA-ray SA-ரய் צֹ֔עַן Zoan TSOH-an TSஓஃ-அன் חַכְמֵי֙ are hahk-MAY ஹஹ்க்-MAY יֹעֲצֵ֣י fools, yoh-uh-TSAY யொஹ்-உஹ்-TSAY פַרְעֹ֔ה the fahr-OH fஅஹ்ர்-ஓஃ עֵצָ֖ה counsel ay-TSA அய்-TSA נִבְעָרָ֑ה of neev-ah-RA னேவ்-அஹ்-ற்A אֵ֚יךְ the ake அகெ תֹּאמְר֣וּ wise toh-meh-ROO டொஹ்-மெஹ்-ற்ஓஓ אֶל counsellers el எல் פַּרְעֹ֔ה of pahr-OH பஹ்ர்-ஓஃ בֶּן Pharaoh ben பென் חֲכָמִ֥ים is huh-ha-MEEM ஹ்உஹ்-ஹ-MஏஏM אֲנִ֖י become uh-NEE உஹ்-ந்ஏஏ בֶּן brutish: ben பென் מַלְכֵי how mahl-HAY மஹ்ல்-ஃAY קֶֽדֶם׃ say KEH-dem Kஏஃ-டெம் -
אַיָּם֙ are ah-YAHM அஹ்-YAஃM אֵפ֣וֹא they? ay-FOH அய்-Fஓஃ חֲכָמֶ֔יךָ where huh-ha-MAY-ha ஹ்உஹ்-ஹ-MAY-ஹ וְיַגִּ֥ידוּ are veh-ya-ɡEE-doo வெஹ்-ய-உ0261ஏஏ-டோ נָ֖א thy na ன לָ֑ךְ wise lahk லஹ்க் וְיֵ֣דְע֔וּ men? veh-YAY-deh-OO வெஹ்-YAY-டெஹ்-ஓஓ מַה and ma ம יָּעַ֛ץ let ya-ATS ய-ATS יְהוָ֥ה them yeh-VA யெஹ்-VA צְבָא֖וֹת tell tseh-va-OTE ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ עַל thee al அல் מִצְרָֽיִם׃ now, meets-RA-yeem மேட்ஸ்-ற்A-யேம் -
נֽוֹאֲלוּ֙ princes noh-uh-LOO னொஹ்-உஹ்-ள்ஓஓ שָׂ֣רֵי of SA-ray SA-ரய் צֹ֔עַן Zoan TSOH-an TSஓஃ-அன் נִשְּׁא֖וּ are nee-sheh-OO னே-ஷெஹ்-ஓஓ שָׂ֣רֵי become SA-ray SA-ரய் נֹ֑ף fools, nofe னொfஎ הִתְע֥וּ the heet-OO ஹேட்-ஓஓ אֶת princes et எட் מִצְרַ֖יִם of meets-RA-yeem மேட்ஸ்-ற்A-யேம் פִּנַּ֥ת Noph pee-NAHT பே-ந்AஃT שְׁבָטֶֽיהָ׃ are sheh-va-TAY-ha ஷெஹ்-வ-TAY-ஹ -
יְהוָ֛ה Lord yeh-VA யெஹ்-VA מָסַ֥ךְ hath ma-SAHK ம-SAஃK בְּקִרְבָּ֖הּ mingled beh-keer-BA பெஹ்-கேர்-BA ר֣וּחַ a ROO-ak ற்ஓஓ-அக் עִוְעִ֑ים perverse eev-EEM ஈவ்-ஏஏM וְהִתְע֤וּ spirit veh-heet-OO வெஹ்-ஹேட்-ஓஓ אֶת in et எட் מִצְרַ֙יִם֙ the meets-RA-YEEM மேட்ஸ்-ற்A-YஏஏM בְּכָֽל midst beh-HAHL பெஹ்-ஃAஃள் מַעֲשֵׂ֔הוּ thereof: ma-uh-SAY-hoo ம-உஹ்-SAY-ஹோ כְּהִתָּע֥וֹת and keh-hee-ta-OTE கெஹ்-ஹே-ட-ஓTஏ שִׁכּ֖וֹר they SHEE-kore Sஃஏஏ-கொரெ בְּקִיאֽוֹ׃ have beh-kee-OH பெஹ்-கே-ஓஃ -
וְלֹֽא shall veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ יִהְיֶ֥ה there yee-YEH யே-Yஏஃ לְמִצְרַ֖יִם be leh-meets-RA-yeem லெஹ்-மேட்ஸ்-ற்A-யேம் מַֽעֲשֶׂ֑ה any ma-uh-SEH ம-உஹ்-Sஏஃ אֲשֶׁ֧ר work uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் יַעֲשֶׂ֛ה for ya-uh-SEH ய-உஹ்-Sஏஃ רֹ֥אשׁ Egypt, rohsh ரொஹ்ஷ் וְזָנָ֖ב which veh-za-NAHV வெஹ்-ழ-ந்AஃV כִּפָּ֥ה the kee-PA கே-PA וְאַגְמֽוֹן׃ head veh-aɡ-MONE வெஹ்-ஔ0261-Mஓந்ஏ -
בַּיּ֣וֹם that BA-yome BA-யொமெ הַה֔וּא day ha-HOO ஹ-ஃஓஓ יִֽהְיֶ֥ה shall yee-heh-YEH யே-ஹெஹ்-Yஏஃ מִצְרַ֖יִם Egypt meets-RA-yeem மேட்ஸ்-ற்A-யேம் כַּנָּשִׁ֑ים be ka-na-SHEEM க-ன-SஃஏஏM וְחָרַ֣ד׀ like veh-ha-RAHD வெஹ்-ஹ-ற்AஃD וּפָחַ֗ד unto oo-fa-HAHD ஊ-fஅ-ஃAஃD מִפְּנֵי֙ women: mee-peh-NAY மே-பெஹ்-ந்AY תְּנוּפַת֙ and teh-noo-FAHT டெஹ்-னோ-FAஃT יַד it yahd யஹ்ட் יְהוָ֣ה shall yeh-VA யெஹ்-VA צְבָא֔וֹת be tseh-va-OTE ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ אֲשֶׁר afraid uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் ה֖וּא and hoo ஹோ מֵנִ֥יף fear may-NEEF மய்-ந்ஏஏF עָלָֽיו׃ because ah-LAIV அஹ்-ள்AஈV -
וְ֠הָיְתָה the VEH-hai-ta Vஏஃ-ஹை-ட אַדְמַ֨ת land ad-MAHT அட்-MAஃT יְהוּדָ֤ה of yeh-hoo-DA யெஹ்-ஹோ-DA לְמִצְרַ֙יִם֙ Judah leh-meets-RA-YEEM லெஹ்-மேட்ஸ்-ற்A-YஏஏM לְחָגָּ֔א shall leh-hoh-ɡA லெஹ்-ஹொஹ்-உ0261A כֹּל֩ be kole கொலெ אֲשֶׁ֨ר a uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் יַזְכִּ֥יר terror yahz-KEER யஹ்ழ்-Kஏஏற் אֹתָ֛הּ unto oh-TA ஒஹ்-TA אֵלָ֖יו Egypt, ay-LAV அய்-ள்AV יִפְחָ֑ד every yeef-HAHD யேf-ஃAஃD מִפְּנֵ֗י one mee-peh-NAY மே-பெஹ்-ந்AY עֲצַת֙ that uh-TSAHT உஹ்-TSAஃT יְהוָ֣ה maketh yeh-VA யெஹ்-VA צְבָא֔וֹת mention tseh-va-OTE ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ אֲשֶׁר thereof uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் ה֖וּא shall hoo ஹோ יוֹעֵ֥ץ be yoh-AYTS யொஹ்-AYTS עָלָֽיו׃ afraid ah-LAIV அஹ்-ள்AஈV -
בַּיּ֣וֹם that BA-yome BA-யொமெ הַה֡וּא day ha-HOO ஹ-ஃஓஓ יִהְיוּ֩ shall yee-YOO யே-Yஓஓ חָמֵ֨שׁ five ha-MAYSH ஹ-MAYSஃ עָרִ֜ים cities ah-REEM அஹ்-ற்ஏஏM בְּאֶ֣רֶץ in beh-EH-rets பெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ் מִצְרַ֗יִם the meets-RA-yeem மேட்ஸ்-ற்A-யேம் מְדַבְּרוֹת֙ land meh-da-beh-ROTE மெஹ்-ட-பெஹ்-ற்ஓTஏ שְׂפַ֣ת of seh-FAHT ஸெஹ்-FAஃT כְּנַ֔עַן Egypt keh-NA-an கெஹ்-ந்A-அன் וְנִשְׁבָּע֖וֹת speak veh-neesh-ba-OTE வெஹ்-னேஷ்-ப-ஓTஏ לַיהוָ֣ה the lai-VA லை-VA צְבָא֑וֹת language tseh-va-OTE ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ עִ֣יר of eer ஈர் הַהֶ֔רֶס Canaan, ha-HEH-res ஹ-ஃஏஃ-ரெஸ் יֵאָמֵ֖ר and yay-ah-MARE யய்-அஹ்-MAற்ஏ לְאֶחָֽת׃ swear leh-eh-HAHT லெஹ்-எஹ்-ஃAஃT -
בַּיּ֣וֹם that BA-yome BA-யொமெ הַה֗וּא day ha-HOO ஹ-ஃஓஓ יִֽהְיֶ֤ה shall yee-heh-YEH யே-ஹெஹ்-Yஏஃ מִזְבֵּ֙חַ֙ there meez-BAY-HA மேழ்-BAY-ஃA לַֽיהוָ֔ה be lai-VA லை-VA בְּת֖וֹךְ an beh-TOKE பெஹ்-TஓKஏ אֶ֣רֶץ altar EH-rets ஏஃ-ரெட்ஸ் מִצְרָ֑יִם to meets-RA-yeem மேட்ஸ்-ற்A-யேம் וּמַצֵּבָ֥ה the oo-ma-tsay-VA ஊ-ம-ட்ஸய்-VA אֵֽצֶל Lord A-tsel A-ட்ஸெல் גְּבוּלָ֖הּ in ɡeh-voo-LA உ0261எஹ்-வோ-ள்A לַֽיהוָֽה׃ the LAI-VA ள்Aஈ-VA -
וְהָיָ֨ה it veh-ha-YA வெஹ்-ஹ-YA לְא֥וֹת shall leh-OTE லெஹ்-ஓTஏ וּלְעֵ֛ד be oo-leh-ADE ஊ-லெஹ்-ADஏ לַֽיהוָ֥ה for lai-VA லை-VA צְבָא֖וֹת a tseh-va-OTE ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ בְּאֶ֣רֶץ sign beh-EH-rets பெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ் מִצְרָ֑יִם and meets-RA-yeem மேட்ஸ்-ற்A-யேம் כִּֽי for kee கே יִצְעֲק֤וּ a yeets-uh-KOO யேட்ஸ்-உஹ்-Kஓஓ אֶל witness el எல் יְהוָה֙ unto yeh-VA யெஹ்-VA מִפְּנֵ֣י the mee-peh-NAY மே-பெஹ்-ந்AY לֹֽחֲצִ֔ים Lord loh-huh-TSEEM லொஹ்-ஹ்உஹ்-TSஏஏM וְיִשְׁלַ֥ח of veh-yeesh-LAHK வெஹ்-யேஷ்-ள்AஃK לָהֶ֛ם hosts la-HEM ல-ஃஏM מוֹשִׁ֥יעַ in moh-SHEE-ah மொஹ்-Sஃஏஏ-அஹ் וָרָ֖ב the va-RAHV வ-ற்AஃV וְהִצִּילָֽם׃ land veh-hee-tsee-LAHM வெஹ்-ஹே-ட்ஸே-ள்AஃM -
וְנוֹדַ֤ע the veh-noh-DA வெஹ்-னொஹ்-DA יְהוָה֙ Lord yeh-VA யெஹ்-VA לְמִצְרַ֔יִם shall leh-meets-RA-yeem லெஹ்-மேட்ஸ்-ற்A-யேம் וְיָדְע֥וּ be veh-yode-OO வெஹ்-யொடெ-ஓஓ מִצְרַ֛יִם known meets-RA-yeem மேட்ஸ்-ற்A-யேம் אֶת to et எட் יְהוָ֖ה Egypt, yeh-VA யெஹ்-VA בַּיּ֣וֹם and BA-yome BA-யொமெ הַה֑וּא the ha-HOO ஹ-ஃஓஓ וְעָֽבְדוּ֙ Egyptians veh-ah-veh-DOO வெஹ்-அஹ்-வெஹ்-Dஓஓ זֶ֣בַח shall ZEH-vahk Zஏஃ-வஹ்க் וּמִנְחָ֔ה know oo-meen-HA ஊ-மேன்-ஃA וְנָדְרוּ veh-node-ROO வெஹ்-னொடெ-ற்ஓஓ נֵ֥דֶר the NAY-der ந்AY-டெர் לַֽיהוָ֖ה Lord lai-VA லை-VA וְשִׁלֵּֽמוּ׃ in veh-shee-lay-MOO வெஹ்-ஷே-லய்-Mஓஓ -
וְנָגַ֧ף the veh-na-ɡAHF வெஹ்-ன-உ0261AஃF יְהוָ֛ה Lord yeh-VA யெஹ்-VA אֶת shall et எட் מִצְרַ֖יִם smite meets-RA-yeem மேட்ஸ்-ற்A-யேம் נָגֹ֣ף na-ɡOFE ன-உ0261ஓFஏ וְרָפ֑וֹא Egypt: veh-ra-FOH வெஹ்-ர-Fஓஃ וְשָׁ֙בוּ֙ he veh-SHA-VOO வெஹ்-SஃA-Vஓஓ עַד shall ad அட் יְהוָ֔ה smite yeh-VA யெஹ்-VA וְנֶעְתַּ֥ר and veh-neh-TAHR வெஹ்-னெஹ்-TAஃற் לָהֶ֖ם heal la-HEM ல-ஃஏM וּרְפָאָֽם׃ it: oo-reh-fa-AM ஊ-ரெஹ்-fஅ-AM -
בַּיּ֣וֹם that BA-yome BA-யொமெ הַה֗וּא day ha-HOO ஹ-ஃஓஓ תִּהְיֶ֨ה shall tee-YEH டே-Yஏஃ מְסִלָּ֤ה there meh-see-LA மெஹ்-ஸே-ள்A מִמִּצְרַ֙יִם֙ be mee-meets-RA-YEEM மே-மேட்ஸ்-ற்A-YஏஏM אַשּׁ֔וּרָה a AH-shoo-ra Aஃ-ஷோ-ர וּבָֽא highway oo-VA ஊ-VA אַשּׁ֥וּר out AH-shoor Aஃ-ஷோர் בְּמִצְרַ֖יִם of beh-meets-RA-yeem பெஹ்-மேட்ஸ்-ற்A-யேம் וּמִצְרַ֣יִם Egypt oo-meets-RA-yeem ஊ-மேட்ஸ்-ற்A-யேம் בְּאַשּׁ֑וּר to beh-AH-shoor பெஹ்-Aஃ-ஷோர் וְעָבְד֥וּ Assyria, veh-ove-DOO வெஹ்-ஒவெ-Dஓஓ מִצְרַ֖יִם and meets-RA-yeem மேட்ஸ்-ற்A-யேம் אֶת the et எட் אַשּֽׁוּר׃ Assyrian ah-shoor அஹ்-ஷோர் -
בַּיּ֣וֹם that BA-yome BA-யொமெ הַה֗וּא day ha-HOO ஹ-ஃஓஓ יִהְיֶ֤ה shall yee-YEH யே-Yஏஃ יִשְׂרָאֵל֙ Israel yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ שְׁלִ֣ישִׁיָּ֔ה be sheh-LEE-shee-YA ஷெஹ்-ள்ஏஏ-ஷே-YA לְמִצְרַ֖יִם the leh-meets-RA-yeem லெஹ்-மேட்ஸ்-ற்A-யேம் וּלְאַשּׁ֑וּר third oo-leh-AH-shoor ஊ-லெஹ்-Aஃ-ஷோர் בְּרָכָ֖ה with beh-ra-HA பெஹ்-ர-ஃA בְּקֶ֥רֶב Egypt beh-KEH-rev பெஹ்-Kஏஃ-ரெவ் הָאָֽרֶץ׃ and ha-AH-rets ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ் -
אֲשֶׁ֧ר the uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் בֵּרֲכ֛וֹ Lord bay-ruh-HOH பய்-ருஹ்-ஃஓஃ יְהוָ֥ה of yeh-VA யெஹ்-VA צְבָא֖וֹת hosts tseh-va-OTE ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ לֵאמֹ֑ר shall lay-MORE லய்-Mஓற்ஏ בָּר֨וּךְ bless, ba-ROOK ப-ற்ஓஓK עַמִּ֜י saying, ah-MEE அஹ்-Mஏஏ מִצְרַ֗יִם Blessed meets-RA-yeem மேட்ஸ்-ற்A-யேம் וּמַעֲשֵׂ֤ה be oo-ma-uh-SAY ஊ-ம-உஹ்-SAY יָדַי֙ Egypt ya-DA ய-DA אַשּׁ֔וּר my AH-shoor Aஃ-ஷோர் וְנַחֲלָתִ֖י people, veh-na-huh-la-TEE வெஹ்-ன-ஹ்உஹ்-ல-Tஏஏ יִשְׂרָאֵֽל׃ and yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ
Isaiah 19 interlinear in Tamil
Interlinear verses Isaiah 19