Isaiah 29:1
தாவீது வாசம்பண்ணின நகரமாகிய அரியேலே, அரியேலே, ஐயோ! வருஷாவருஷம் பண்டிகைகளை அனுசரித்துவந்தாலும்,
עַל
Isaiah 29:7
அரியேலின்மேல் யுத்தம்பண்ணுகிற திரளான சகல ஜாதிகளும், அதின்மேலும் அதின் அரண்மேலும் யுத்தம்பண்ணி, அதற்கு இடுக்கண் செய்கிற அனைவரும் இராக்காலத்தரிசனமாகிய சொப்பனத்தைக் காண்கிறவர்களுக்கு ஒப்பாயிருப்பார்கள்.
הֲמוֹן֙, כָּל, הַגּוֹיִ֔ם, הַצֹּבְאִ֖ים, עַל
Isaiah 29:20
கொடியன் அற்றுப்போவான், சக்கந்தக்காரன் இல்லாமற்போவான்.
כָּל
| It shall even be | וְהָיָ֡ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
| as when | כַּאֲשֶׁר֩ | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| an hungry | יַחֲלֹ֨ם | yaḥălōm | ya-huh-LOME |
| man dreameth, | הָרָעֵ֜ב | hārāʿēb | ha-ra-AVE |
| and, behold, | וְהִנֵּ֣ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| he eateth; | אוֹכֵ֗ל | ʾôkēl | oh-HALE |
| but he awaketh, | וְהֵקִיץ֮ | wĕhēqîṣ | veh-hay-KEETS |
| and his soul | וְרֵיקָ֣ה | wĕrêqâ | veh-ray-KA |
| is empty: | נַפְשׁוֹ֒ | napšô | nahf-SHOH |
| or as when | וְכַאֲשֶׁ֨ר | wĕkaʾăšer | veh-ha-uh-SHER |
| a thirsty man | יַחֲלֹ֤ם | yaḥălōm | ya-huh-LOME |
| dreameth, | הַצָּמֵא֙ | haṣṣāmēʾ | ha-tsa-MAY |
| and, behold, | וְהִנֵּ֣ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| he drinketh; | שֹׁתֶ֔ה | šōte | shoh-TEH |
| but he awaketh, | וְהֵקִיץ֙ | wĕhēqîṣ | veh-hay-KEETS |
| and, behold, | וְהִנֵּ֣ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| he is faint, | עָיֵ֔ף | ʿāyēp | ah-YAFE |
| and his soul | וְנַפְשׁ֖וֹ | wĕnapšô | veh-nahf-SHOH |
| hath appetite: | שׁוֹקֵקָ֑ה | šôqēqâ | shoh-kay-KA |
| so | כֵּ֣ן | kēn | kane |
| shall the multitude | יִֽהְיֶ֗ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
| of all | הֲמוֹן֙ | hămôn | huh-MONE |
| the nations | כָּל | kāl | kahl |
| be, | הַגּוֹיִ֔ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
| that fight | הַצֹּבְאִ֖ים | haṣṣōbĕʾîm | ha-tsoh-veh-EEM |
| against | עַל | ʿal | al |
| mount | הַ֥ר | har | hahr |
| Zion. | צִיּֽוֹן׃ | ṣiyyôn | tsee-yone |