Isaiah 30:2
என் வாக்கைக் கேளாமல் பார்வோனின் பெலத்தினாலே பெலக்கவும், எகிப்தின் நிழலிலே ஒதுங்கவும் வேண்டும் என்று எகிப்துக்குப் போகிறவர்களுமாகிய முரட்டாட்டமுள்ள புத்திரருக்கு ஐயோ! என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
לֹ֣א
Isaiah 30:10
இவர்கள் தரிசனக்காரரை நோக்கி: தரிசனங் காணவேண்டாம் என்றும், ஞானதிருஷ்டிக்காரரை நோக்கி: யதார்த்தமாய் எங்களுக்குத் தரிசனஞ்சொல்லாமல் எங்களுக்கு இதமான சொற்களை உரைத்து, மாயமானவைகளைத் திருஷ்டியுங்கள் என்றும்,
לֹ֣א
Isaiah 30:20
ஆண்டவர் உங்களுக்குத் துன்பத்தின் அப்பத்தையும், உபத்திரவத்தின் தண்ணீரையும் கொடுத்தாலும், உன் போதகர்கள் இனி ஒருபோதும் மறைந்திருக்கமாட்டார்கள்; உன் கண்கள் உன் போதகர்களைக் காணும்.
וְלֹֽא
| And he shall break | וּ֠שְׁבָרָהּ | ûšĕbāroh | OO-sheh-va-roh |
| it as the breaking | כְּשֵׁ֨בֶר | kĕšēber | keh-SHAY-ver |
| of the potters' | נֵ֧בֶל | nēbel | NAY-vel |
| vessel | יוֹצְרִ֛ים | yôṣĕrîm | yoh-tseh-REEM |
| that is broken in pieces; | כָּת֖וּת | kātût | ka-TOOT |
| he shall not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| spare: | יַחְמֹ֑ל | yaḥmōl | yahk-MOLE |
| so that there shall not | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| be found | יִמָּצֵ֤א | yimmāṣēʾ | yee-ma-TSAY |
| in the bursting | בִמְכִתָּתוֹ֙ | bimkittātô | veem-hee-ta-TOH |
| of it a sherd | חֶ֔רֶשׂ | ḥereś | HEH-res |
| to take | לַחְתּ֥וֹת | laḥtôt | lahk-TOTE |
| fire | אֵשׁ֙ | ʾēš | aysh |
| from the hearth, | מִיָּק֔וּד | miyyāqûd | mee-ya-KOOD |
| or to take | וְלַחְשֹׂ֥ף | wĕlaḥśōp | veh-lahk-SOFE |
| water | מַ֖יִם | mayim | MA-yeem |
| withal out of the pit. | מִגֶּֽבֶא׃ | miggebeʾ | mee-ɡEH-veh |