-
בָּעֵ֣ת that ba-ATE ப-ATஏ הַהִ֡יא time ha-HEE ஹ-ஃஏஏ שָׁלַ֡ח Merodach-baladan, sha-LAHK ஷ-ள்AஃK מְרֹדַ֣ךְ the meh-roh-DAHK மெஹ்-ரொஹ்-DAஃK בַּ֠לְאֲדָן son BAHL-uh-done BAஃள்-உஹ்-டொனெ בֶּֽן of ben பென் בַּלְאֲדָ֧ן Baladan, bahl-uh-DAHN பஹ்ல்-உஹ்-DAஃந் מֶֽלֶךְ king MEH-lek Mஏஃ-லெக் בָּבֶ֛ל of ba-VEL ப-Vஏள் סְפָרִ֥ים Babylon, seh-fa-REEM ஸெஹ்-fஅ-ற்ஏஏM וּמִנְחָ֖ה sent oo-meen-HA ஊ-மேன்-ஃA אֶל letters el எல் חִזְקִיָּ֑הוּ and heez-kee-YA-hoo ஹேழ்-கே-YA-ஹோ וַיִּשְׁמַ֕ע a va-yeesh-MA வ-யேஷ்-MA כִּ֥י present kee கே חָלָ֖ה to ha-LA ஹ-ள்A וַֽיֶּחֱזָֽק׃ Hezekiah: VA-yeh-hay-ZAHK VA-யெஹ்-ஹய்-ZAஃK -
וַיִּשְׂמַ֣ח Hezekiah va-yees-MAHK வ-யேஸ்-MAஃK עֲלֵיהֶם֮ was uh-lay-HEM உஹ்-லய்-ஃஏM חִזְקִיָּהוּ֒ glad heez-kee-ya-HOO ஹேழ்-கே-ய-ஃஓஓ וַיַּרְאֵ֣ם of va-yahr-AME வ-யஹ்ர்-AMஏ אֶת them, et எட் בֵּ֣ית and bate படெ נְכֹתֹ֡ה shewed neh-hoh-TOH னெஹ்-ஹொஹ்-Tஓஃ אֶת them et எட் הַכֶּסֶף֩ ha-keh-SEF ஹ-கெஹ்-SஏF וְאֶת the veh-ET வெஹ்-ஏT הַזָּהָ֨ב house ha-za-HAHV ஹ-ழ-ஃAஃV וְאֶת of veh-ET வெஹ்-ஏT הַבְּשָׂמִ֜ים his ha-beh-sa-MEEM ஹ-பெஹ்-ஸ-MஏஏM וְאֵ֣ת׀ precious veh-ATE வெஹ்-ATஏ הַשֶּׁ֣מֶן things, ha-SHEH-men ஹ-Sஃஏஃ-மென் הַטּ֗וֹב HA-tove ஃA-டொவெ וְאֵת֙ the veh-ATE வெஹ்-ATஏ כָּל silver, kahl கஹ்ல் בֵּ֣ית and bate படெ כֵּלָ֔יו the kay-LAV கய்-ள்AV וְאֵ֛ת gold, veh-ATE வெஹ்-ATஏ כָּל and kahl கஹ்ல் אֲשֶׁ֥ר the uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் נִמְצָ֖א spices, neem-TSA னேம்-TSA בְּאֹֽצְרֹתָ֑יו and beh-oh-tseh-roh-TAV பெஹ்-ஒஹ்-ட்ஸெஹ்-ரொஹ்-TAV לֹֽא the loh லொஹ் הָיָ֣ה precious ha-YA ஹ-YA דָבָ֗ר ointment, da-VAHR ட-VAஃற் אֲ֠שֶׁר and UH-sher ஊஃ-ஷெர் לֹֽא all loh லொஹ் הֶרְאָ֧ם the her-AM ஹெர்-AM חִזְקִיָּ֛הוּ house heez-kee-YA-hoo ஹேழ்-கே-YA-ஹோ בְּבֵית֖וֹ of beh-vay-TOH பெஹ்-வய்-Tஓஃ וּבְכָל his oo-veh-HAHL ஊ-வெஹ்-ஃAஃள் מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃ armour, mem-shahl-TOH மெம்-ஷஹ்ல்-Tஓஃ -
וַיָּבֹא֙ came va-ya-VOH வ-ய-Vஓஃ יְשַׁעְיָ֣הוּ Isaiah yeh-sha-YA-hoo யெஹ்-ஷ-YA-ஹோ הַנָּבִ֔יא the ha-na-VEE ஹ-ன-Vஏஏ אֶל prophet el எல் הַמֶּ֖לֶךְ unto ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் חִזְקִיָּ֑הוּ king heez-kee-YA-hoo ஹேழ்-கே-YA-ஹோ וַיֹּ֨אמֶר Hezekiah, va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் אֵלָ֜יו and ay-LAV அய்-ள்AV מָ֥ה said ma ம אָמְר֣וּ׀ unto ome-ROO ஒமெ-ற்ஓஓ הָאֲנָשִׁ֣ים him, ha-uh-na-SHEEM ஹ-உஹ்-ன-SஃஏஏM הָאֵ֗לֶּה What ha-A-leh ஹ-A-லெஹ் וּמֵאַ֙יִן֙ said oo-may-AH-YEEN ஊ-மய்-Aஃ-Yஏஏந் יָבֹ֣אוּ these ya-VOH-oo ய-Vஓஃ-ஊ אֵלֶ֔יךָ men? ay-LAY-ha அய்-ள்AY-ஹ וַיֹּ֙אמֶר֙ and va-YOH-MER வ-Yஓஃ-Mஏற் חִזְקִיָּ֔הוּ from heez-kee-YA-hoo ஹேழ்-கே-YA-ஹோ מֵאֶ֧רֶץ whence may-EH-rets மய்-ஏஃ-ரெட்ஸ் רְחוֹקָ֛ה came reh-hoh-KA ரெஹ்-ஹொஹ்-KA בָּ֥אוּ they BA-oo BA-ஊ אֵלַ֖י unto ay-LAI அய்-ள்Aஈ מִבָּבֶֽל׃ thee? mee-ba-VEL மே-ப-Vஏள் -
וַיֹּ֕אמֶר said va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் מָ֥ה he, ma ம רָא֖וּ What ra-OO ர-ஓஓ בְּבֵיתֶ֑ךָ have beh-vay-TEH-ha பெஹ்-வய்-Tஏஃ-ஹ וַיֹּ֣אמֶר they va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் חִזְקִיָּ֗הוּ seen heez-kee-YA-hoo ஹேழ்-கே-YA-ஹோ אֵ֣ת in ate அடெ כָּל thine kahl கஹ்ல் אֲשֶׁ֤ר house? uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் בְּבֵיתִי֙ And beh-vay-TEE பெஹ்-வய்-Tஏஏ רָא֔וּ Hezekiah ra-OO ர-ஓஓ לֹֽא answered, loh லொஹ் הָיָ֥ה ha-YA ஹ-YA דָבָ֛ר All da-VAHR ட-VAஃற் אֲשֶׁ֥ר that uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் לֹֽא is loh லொஹ் הִרְאִיתִ֖ים in heer-ee-TEEM ஹேர்-ஈ-TஏஏM בְּאוֹצְרֹתָֽי׃ mine beh-oh-tseh-roh-TAI பெஹ்-ஒஹ்-ட்ஸெஹ்-ரொஹ்-TAஈ -
וַיֹּ֥אמֶר said va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் יְשַׁעְיָ֖הוּ Isaiah yeh-sha-YA-hoo யெஹ்-ஷ-YA-ஹோ אֶל to el எல் חִזְקִיָּ֑הוּ Hezekiah, heez-kee-YA-hoo ஹேழ்-கே-YA-ஹோ שְׁמַ֖ע Hear sheh-MA ஷெஹ்-MA דְּבַר the deh-VAHR டெஹ்-VAஃற் יְהוָ֥ה word yeh-VA யெஹ்-VA צְבָאֽוֹת׃ of tseh-va-OTE ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ -
הִנֵּה֮ the hee-NAY ஹே-ந்AY יָמִ֣ים days ya-MEEM ய-MஏஏM בָּאִים֒ come, ba-EEM ப-ஏஏM וְנִשָּׂ֣א׀ that veh-nee-SA வெஹ்-னே-SA כָּל all kahl கஹ்ல் אֲשֶׁ֣ר that uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் בְּבֵיתֶ֗ךָ is beh-vay-TEH-ha பெஹ்-வய்-Tஏஃ-ஹ וַאֲשֶׁ֨ר in va-uh-SHER வ-உஹ்-Sஃஏற் אָצְר֧וּ thine ohts-ROO ஒஹ்ட்ஸ்-ற்ஓஓ אֲבֹתֶ֛יךָ house, uh-voh-TAY-ha உஹ்-வொஹ்-TAY-ஹ עַד and ad அட் הַיּ֥וֹם that HA-yome ஃA-யொமெ הַזֶּ֖ה which ha-ZEH ஹ-Zஏஃ בָּבֶ֑ל thy ba-VEL ப-Vஏள் לֹֽא fathers loh லொஹ் יִוָּתֵ֥ר have yee-wa-TARE யே-வ-TAற்ஏ דָּבָ֖ר laid da-VAHR ட-VAஃற் אָמַ֥ר up ah-MAHR அஹ்-MAஃற் יְהוָֽה׃ in yeh-VA யெஹ்-VA -
וּמִבָּנֶ֜יךָ of oo-mee-ba-NAY-ha ஊ-மே-ப-ந்AY-ஹ אֲשֶׁ֨ר thy uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் יֵצְא֧וּ sons yay-tseh-OO யய்-ட்ஸெஹ்-ஓஓ מִמְּךָ֛ that mee-meh-HA மே-மெஹ்-ஃA אֲשֶׁ֥ר shall uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் תּוֹלִ֖יד issue toh-LEED டொஹ்-ள்ஏஏD יִקָּ֑חוּ from yee-KA-hoo யே-KA-ஹோ וְהָיוּ֙ thee, veh-ha-YOO வெஹ்-ஹ-Yஓஓ סָרִיסִ֔ים which sa-ree-SEEM ஸ-ரே-SஏஏM בְּהֵיכַ֖ל thou beh-hay-HAHL பெஹ்-ஹய்-ஃAஃள் מֶ֥לֶךְ shalt MEH-lek Mஏஃ-லெக் בָּבֶֽל׃ beget, ba-VEL ப-Vஏள் -
וַיֹּ֤אמֶר said va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் חִזְקִיָּ֙הוּ֙ Hezekiah heez-kee-YA-HOO ஹேழ்-கே-YA-ஃஓஓ אֶֽל to el எல் יְשַׁעְיָ֔הוּ Isaiah, yeh-sha-YA-hoo யெஹ்-ஷ-YA-ஹோ ט֥וֹב Good tove டொவெ דְּבַר is deh-VAHR டெஹ்-VAஃற் יְהוָ֖ה the yeh-VA யெஹ்-VA אֲשֶׁ֣ר word uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் דִּבַּ֑רְתָּ of dee-BAHR-ta டே-BAஃற்-ட וַיֹּ֕אמֶר the va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் כִּ֥י Lord kee கே יִהְיֶ֛ה which yee-YEH யே-Yஏஃ שָׁל֥וֹם thou sha-LOME ஷ-ள்ஓMஏ וֶאֱמֶ֖ת hast veh-ay-MET வெஹ்-அய்-MஏT בְּיָמָֽי׃ spoken. beh-ya-MAI பெஹ்-ய-MAஈ
Isaiah 39 interlinear in Tamil
Interlinear verses Isaiah 39