-
בִּשְׁנַת the beesh-NAHT பேஷ்-ந்AஃT מוֹת֙ year mote மொடெ הַמֶּ֣לֶךְ that ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் עֻזִּיָּ֔הוּ king oo-zee-YA-hoo ஊ-ழே-YA-ஹோ וָאֶרְאֶ֧ה Uzziah va-er-EH வ-எர்-ஏஃ אֶת died et எட் אֲדֹנָ֛י I uh-doh-NAI உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ יֹשֵׁ֥ב saw yoh-SHAVE யொஹ்-SஃAVஏ עַל also al அல் כִּסֵּ֖א the kee-SAY கே-SAY רָ֣ם Lord rahm ரஹ்ம் וְנִשָּׂ֑א sitting veh-nee-SA வெஹ்-னே-SA וְשׁוּלָ֖יו upon veh-shoo-LAV வெஹ்-ஷோ-ள்AV מְלֵאִ֥ים a meh-lay-EEM மெஹ்-லய்-ஏஏM אֶת throne, et எட் הַהֵיכָֽל׃ high ha-hay-HAHL ஹ-ஹய்-ஃAஃள் -
שְׂרָפִ֨ים it seh-ra-FEEM ஸெஹ்-ர-FஏஏM עֹמְדִ֤ים׀ stood oh-meh-DEEM ஒஹ்-மெஹ்-DஏஏM מִמַּ֙עַל֙ the mee-MA-AL மே-MA-Aள் ל֔וֹ seraphims: loh லொஹ் שֵׁ֧שׁ each shaysh ஷய்ஷ் כְּנָפַ֛יִם one keh-na-FA-yeem கெஹ்-ன-FA-யேம் שֵׁ֥שׁ had shaysh ஷய்ஷ் כְּנָפַ֖יִם six keh-na-FA-yeem கெஹ்-ன-FA-யேம் לְאֶחָ֑ד wings; leh-eh-HAHD லெஹ்-எஹ்-ஃAஃD בִּשְׁתַּ֣יִם׀ beesh-TA-yeem பேஷ்-TA-யேம் יְכַסֶּ֣ה with yeh-ha-SEH யெஹ்-ஹ-Sஏஃ פָנָ֗יו twain fa-NAV fஅ-ந்AV וּבִשְׁתַּ֛יִם he oo-veesh-TA-yeem ஊ-வேஷ்-TA-யேம் יְכַסֶּ֥ה covered yeh-ha-SEH யெஹ்-ஹ-Sஏஃ רַגְלָ֖יו his rahɡ-LAV ரஹ்உ0261-ள்AV וּבִשְׁתַּ֥יִם face, oo-veesh-TA-yeem ஊ-வேஷ்-TA-யேம் יְעוֹפֵֽף׃ and yeh-oh-FAFE யெஹ்-ஒஹ்-FAFஏ -
וְקָרָ֨א one veh-ka-RA வெஹ்-க-ற்A זֶ֤ה cried zeh ழெஹ் אֶל unto el எல் זֶה֙ zeh ழெஹ் וְאָמַ֔ר another, veh-ah-MAHR வெஹ்-அஹ்-MAஃற் קָד֧וֹשׁ׀ and ka-DOHSH க-DஓஃSஃ קָד֛וֹשׁ said, ka-DOHSH க-DஓஃSஃ קָד֖וֹשׁ Holy, ka-DOHSH க-DஓஃSஃ יְהוָ֣ה holy, yeh-VA யெஹ்-VA צְבָא֑וֹת holy, tseh-va-OTE ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ מְלֹ֥א is meh-LOH மெஹ்-ள்ஓஃ כָל the hahl ஹஹ்ல் הָאָ֖רֶץ Lord ha-AH-rets ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ் כְּבוֹדֽוֹ׃ of keh-voh-DOH கெஹ்-வொஹ்-Dஓஃ -
וַיָּנֻ֙עוּ֙ the va-ya-NOO-OO வ-ய-ந்ஓஓ-ஓஓ אַמּ֣וֹת posts AH-mote Aஃ-மொடெ הַסִּפִּ֔ים of ha-see-PEEM ஹ-ஸே-PஏஏM מִקּ֖וֹל the MEE-kole Mஏஏ-கொலெ הַקּוֹרֵ֑א door ha-koh-RAY ஹ-கொஹ்-ற்AY וְהַבַּ֖יִת moved veh-ha-BA-yeet வெஹ்-ஹ-BA-யேட் יִמָּלֵ֥א at yee-ma-LAY யே-ம-ள்AY עָשָֽׁן׃ the ah-SHAHN அஹ்-SஃAஃந் -
וָאֹמַ֞ר said va-oh-MAHR வ-ஒஹ்-MAஃற் אֽוֹי I, oy ஒய் לִ֣י Woe lee லே כִֽי is hee ஹே נִדְמֵ֗יתִי me! need-MAY-tee னேட்-MAY-டே כִּ֣י for kee கே אִ֤ישׁ I eesh ஈஷ் טְמֵֽא am teh-MAY டெஹ்-MAY שְׂפָתַ֙יִם֙ undone; seh-fa-TA-YEEM ஸெஹ்-fஅ-TA-YஏஏM אָנֹ֔כִי because ah-NOH-hee அஹ்-ந்ஓஃ-ஹே וּבְתוֹךְ֙ I oo-veh-toke ஊ-வெஹ்-டொகெ עַם am am அம் טְמֵ֣א a teh-MAY டெஹ்-MAY שְׂפָתַ֔יִם man seh-fa-TA-yeem ஸெஹ்-fஅ-TA-யேம் אָנֹכִ֖י of ah-noh-HEE அஹ்-னொஹ்-ஃஏஏ יוֹשֵׁ֑ב unclean yoh-SHAVE யொஹ்-SஃAVஏ כִּ֗י lips, kee கே אֶת and et எட் הַמֶּ֛לֶךְ I ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் יְהוָ֥ה dwell yeh-VA யெஹ்-VA צְבָא֖וֹת in tseh-va-OTE ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ רָא֥וּ the ra-OO ர-ஓஓ עֵינָֽי׃ midst ay-NAI அய்-ந்Aஈ -
וַיָּ֣עָף flew va-YA-ofe வ-YA-ஒfஎ אֵלַ֗י one ay-LAI அய்-ள்Aஈ אֶחָד֙ of eh-HAHD எஹ்-ஃAஃD מִן the meen மேன் הַשְּׂרָפִ֔ים seraphims ha-seh-ra-FEEM ஹ-ஸெஹ்-ர-FஏஏM וּבְיָד֖וֹ unto oo-veh-ya-DOH ஊ-வெஹ்-ய-Dஓஃ רִצְפָּ֑ה me, reets-PA ரேட்ஸ்-PA בְּמֶ֨לְקַחַ֔יִם having beh-MEL-ka-HA-yeem பெஹ்-Mஏள்-க-ஃA-யேம் לָקַ֖ח a la-KAHK ல-KAஃK מֵעַ֥ל live may-AL மய்-Aள் הַמִּזְבֵּֽחַ׃ coal ha-meez-BAY-ak ஹ-மேழ்-BAY-அக் -
וַיַּגַּ֣ע he va-ya-ɡA வ-ய-உ0261A עַל laid al அல் פִּ֔י it pee பே וַיֹּ֕אמֶר upon va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் הִנֵּ֛ה my hee-NAY ஹே-ந்AY נָגַ֥ע mouth, na-ɡA ன-உ0261A זֶ֖ה and zeh ழெஹ் עַל said, al அல் שְׂפָתֶ֑יךָ Lo, seh-fa-TAY-ha ஸெஹ்-fஅ-TAY-ஹ וְסָ֣ר this veh-SAHR வெஹ்-SAஃற் עֲוֹנֶ֔ךָ hath uh-oh-NEH-ha உஹ்-ஒஹ்-ந்ஏஃ-ஹ וְחַטָּאתְךָ֖ touched veh-ha-ta-teh-HA வெஹ்-ஹ-ட-டெஹ்-ஃA תְּכֻפָּֽר׃ teh-hoo-PAHR டெஹ்-ஹோ-PAஃற் -
וָאֶשְׁמַ֞ע I va-esh-MA வ-எஷ்-MA אֶת heard et எட் ק֤וֹל kole கொலெ אֲדֹנָי֙ the uh-doh-NA உஹ்-டொஹ்-ந்A אֹמֵ֔ר voice oh-MARE ஒஹ்-MAற்ஏ אֶת of et எட் מִ֥י the mee மே אֶשְׁלַ֖ח Lord, esh-LAHK எஷ்-ள்AஃK וּמִ֣י saying, oo-MEE ஊ-Mஏஏ יֵֽלֶךְ YAY-lek YAY-லெக் לָ֑נוּ Whom LA-noo ள்A-னோ וָאֹמַ֖ר shall va-oh-MAHR வ-ஒஹ்-MAஃற் הִנְנִ֥י I heen-NEE ஹேன்-ந்ஏஏ שְׁלָחֵֽנִי׃ send, sheh-la-HAY-nee ஷெஹ்-ல-ஃAY-னே -
וַיֹּ֕אמֶר he va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் לֵ֥ךְ said, lake லகெ וְאָמַרְתָּ֖ Go, veh-ah-mahr-TA வெஹ்-அஹ்-மஹ்ர்-TA לָעָ֣ם and la-AM ல-AM הַזֶּ֑ה tell ha-ZEH ஹ-Zஏஃ שִׁמְע֤וּ this sheem-OO ஷேம்-ஓஓ שָׁמ֙וֹעַ֙ people, sha-MOH-AH ஷ-Mஓஃ-Aஃ וְאַל Hear veh-AL வெஹ்-Aள் תָּבִ֔ינוּ ye ta-VEE-noo ட-Vஏஏ-னோ וּרְא֥וּ indeed, oo-reh-OO ஊ-ரெஹ்-ஓஓ רָא֖וֹ but ra-OH ர-ஓஃ וְאַל understand veh-AL வெஹ்-Aள் תֵּדָֽעוּ׃ not; tay-da-OO டய்-ட-ஓஓ -
הַשְׁמֵן֙ the hahsh-MANE ஹஹ்ஷ்-MAந்ஏ לֵב heart lave லவெ הָעָ֣ם of ha-AM ஹ-AM הַזֶּ֔ה this ha-ZEH ஹ-Zஏஃ וְאָזְנָ֥יו people veh-oze-NAV வெஹ்-ஒழெ-ந்AV הַכְבֵּ֖ד fat, hahk-BADE ஹஹ்க்-BADஏ וְעֵינָ֣יו and veh-ay-NAV வெஹ்-அய்-ந்AV הָשַׁ֑ע make ha-SHA ஹ-SஃA פֶּן their pen பென் יִרְאֶ֨ה ears yeer-EH யேர்-ஏஃ בְעֵינָ֜יו heavy, veh-ay-NAV வெஹ்-அய்-ந்AV וּבְאָזְנָ֣יו and oo-veh-oze-NAV ஊ-வெஹ்-ஒழெ-ந்AV יִשְׁמָ֗ע shut yeesh-MA யேஷ்-MA וּלְבָב֥וֹ their oo-leh-va-VOH ஊ-லெஹ்-வ-Vஓஃ יָבִ֛ין eyes; ya-VEEN ய-Vஏஏந் וָשָׁ֖ב lest va-SHAHV வ-SஃAஃV וְרָ֥פָא they veh-RA-fa வெஹ்-ற்A-fஅ לֽוֹ׃ see loh லொஹ் -
וָאֹמַ֕ר said va-oh-MAHR வ-ஒஹ்-MAஃற் עַד I, ad அட் מָתַ֖י Lord, ma-TAI ம-TAஈ אֲדֹנָ֑י how uh-doh-NAI உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ וַיֹּ֡אמֶר long? va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் עַ֣ד ad அட் אֲשֶׁר֩ And uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் אִם he eem ஈம் שָׁא֨וּ answered, sha-OO ஷ-ஓஓ עָרִ֜ים Until ah-REEM அஹ்-ற்ஏஏM מֵאֵ֣ין may-ANE மய்-Aந்ஏ יוֹשֵׁ֗ב the yoh-SHAVE யொஹ்-SஃAVஏ וּבָתִּים֙ cities oo-voh-TEEM ஊ-வொஹ்-TஏஏM מֵאֵ֣ין be may-ANE மய்-Aந்ஏ אָדָ֔ם wasted ah-DAHM அஹ்-DAஃM וְהָאֲדָמָ֖ה without veh-ha-uh-da-MA வெஹ்-ஹ-உஹ்-ட-MA תִּשָּׁאֶ֥ה inhabitant, tee-sha-EH டே-ஷ-ஏஃ שְׁמָמָֽה׃ and sheh-ma-MA ஷெஹ்-ம-MA -
וְרִחַ֥ק the veh-ree-HAHK வெஹ்-ரே-ஃAஃK יְהוָ֖ה Lord yeh-VA யெஹ்-VA אֶת have et எட் הָאָדָ֑ם removed ha-ah-DAHM ஹ-அஹ்-DAஃM וְרַבָּ֥ה men veh-ra-BA வெஹ்-ர-BA הָעֲזוּבָ֖ה far ha-uh-zoo-VA ஹ-உஹ்-ழோ-VA בְּקֶ֥רֶב away, beh-KEH-rev பெஹ்-Kஏஃ-ரெவ் הָאָֽרֶץ׃ ha-AH-rets ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ் -
וְע֥וֹד yet veh-ODE வெஹ்-ஓDஏ בָּהּ֙ in ba ப עֲשִׂ֣רִיָּ֔ה it uh-SEE-ree-YA உஹ்-Sஏஏ-ரே-YA וְשָׁ֖בָה shall veh-SHA-va வெஹ்-SஃA-வ וְהָיְתָ֣ה be veh-hai-TA வெஹ்-ஹை-TA לְבָעֵ֑ר a leh-va-ARE லெஹ்-வ-Aற்ஏ כָּאֵלָ֣ה tenth, ka-ay-LA க-அய்-ள்A וְכָאַלּ֗וֹן and veh-ha-AH-lone வெஹ்-ஹ-Aஃ-லொனெ אֲשֶׁ֤ר it uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் בְּשַׁלֶּ֙כֶת֙ shall beh-sha-LEH-HET பெஹ்-ஷ-ள்ஏஃ-ஃஏT מַצֶּ֣בֶת return, ma-TSEH-vet ம-TSஏஃ-வெட் בָּ֔ם and bahm பஹ்ம் זֶ֥רַע shall ZEH-ra Zஏஃ-ர קֹ֖דֶשׁ be KOH-desh Kஓஃ-டெஷ் מַצַּבְתָּֽהּ׃ eaten: ma-tsahv-TA ம-ட்ஸஹ்வ்-TA
Isaiah 6 interlinear in Tamil
Interlinear verses Isaiah 6