Isaiah 60:4
சுற்றிலும் உன் கண்களை ஏறெடுத்துப்பார்; அவர்கள் எல்லாரும் ஏகமாய்க்கூடி உன்னிடத்திற்கு வருகிறார்கள்; உன் குமாரர் தூரத்திலிருந்து வந்து, உன் குமாரத்திகள் உன் பக்கத்திலே வளர்க்கப்படுவார்கள்.
עַל
Isaiah 60:10
அந்நியரின் புத்திரர் உன் மதில்களைக் கட்டி, அவர்களுடைய ராஜாக்கள் உன்னைச் சேவிப்பார்கள்; என் கடுங்கோபத்தினால் உன்னை அடித்தேன்; ஆனாலும் என் கிருபையினால் உனக்கு இரங்கினேன்.
יְשָׁרְת֑וּנֶךְ
Isaiah 60:14
உன்னை ஒடுக்கினவர்களின் பிள்ளைகளும் குனிந்து உன்னிடத்தில் வந்து, உன்னை அசட்டைபண்ணின யாவரும் உன் காலத்தில் பணிந்து, உன்னைக் கர்த்தருடைய நகரம் என்றும், இஸ்ரவேலுடைய பரிசுத்தரின் சீயோன் என்றும் சொல்வார்கள்.
עַל, כָּל
All | כָּל | kāl | kahl |
the flocks | צֹ֤אן | ṣōn | tsone |
of Kedar | קֵדָר֙ | qēdār | kay-DAHR |
together gathered be shall | יִקָּ֣בְצוּ | yiqqābĕṣû | yee-KA-veh-tsoo |
rams the thee, unto | לָ֔ךְ | lāk | lahk |
of Nebaioth | אֵילֵ֥י | ʾêlê | ay-LAY |
shall minister | נְבָי֖וֹת | nĕbāyôt | neh-va-YOTE |
up come shall they thee: unto | יְשָׁרְת֑וּנֶךְ | yĕšortûnek | yeh-shore-TOO-nek |
with | יַעֲל֤וּ | yaʿălû | ya-uh-LOO |
acceptance | עַל | ʿal | al |
altar, mine on | רָצוֹן֙ | rāṣôn | ra-TSONE |
house the my of | מִזְבְּחִ֔י | mizbĕḥî | meez-beh-HEE |
glory. glorify | וּבֵ֥ית | ûbêt | oo-VATE |
will I and | תִּפְאַרְתִּ֖י | tipʾartî | teef-ar-TEE |
אֲפָאֵֽר׃ | ʾăpāʾēr | uh-fa-ARE |