Isaiah 62:6
எருசலேமே, உன் மதில்களின்மேல் பகல்முழுதும், இராமுழுதும் ஒருக்காலும் மவுனமாயிராத ஜாமக்காரரைக் கட்டளையிடுகிறேன். கர்த்தரைப் பிரஸ்தாபம்பண்ணுகிறவர்களே, நீங்கள் அமரிக்கையாயிருக்கலாகாது.
לֹ֣א
Isaiah 62:7
அவர் எருசலேமை ஸ்திரப்படுத்தி, பூமியிலே அதைப் புகழ்ச்சியாக்கும்வரைக்கும் அவரை அமர்ந்திருக்கவிடாதிருங்கள்.
עַד
that sake | לְמַ֤עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
For | צִיּוֹן֙ | ṣiyyôn | tsee-YONE |
Zion's will I | לֹ֣א | lōʾ | loh |
not hold my | אֶחֱשֶׁ֔ה | ʾeḥĕše | eh-hay-SHEH |
peace, sake Jerusalem's | וּלְמַ֥עַן | ûlĕmaʿan | oo-leh-MA-an |
for | יְרוּשָׁלִַ֖ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
and I will | לֹ֣א | lōʾ | loh |
not | אֶשְׁק֑וֹט | ʾešqôṭ | esh-KOTE |
rest, | עַד | ʿad | ad |
until thereof | יֵצֵ֤א | yēṣēʾ | yay-TSAY |
go forth as | כַנֹּ֙גַהּ֙ | kannōgah | ha-NOH-ɡA |
brightness, the | צִדְקָ֔הּ | ṣidqāh | tseed-KA |
righteousness salvation the | וִישׁוּעָתָ֖הּ | wîšûʿātāh | vee-shoo-ah-TA |
and thereof as a | כְּלַפִּ֥יד | kĕlappîd | keh-la-PEED |
lamp burneth. | יִבְעָֽר׃ | yibʿār | yeev-AR |