-
Ἀδελφοί brethren, ah-thale-FOO அஹ்-தலெ-Fஓஓ μου have moo மோ μὴ not may மய் ἐν the ane அனெ προσωποληψίαις faith prose-oh-poh-lay-PSEE-ase ப்ரொஸெ-ஒஹ்-பொஹ்-லய்-PSஏஏ-அஸெ ἔχετε of A-hay-tay A-ஹய்-டய் τὴν our tane டனெ πίστιν PEE-steen Pஏஏ-ஸ்டேன் τοῦ Lord too டோ κυρίου Jesus kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ ἡμῶν Christ, ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ Ἰησοῦ the ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Χριστοῦ Lord hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ τῆς of tase டஸெ δόξης THOH-ksase Tஃஓஃ-க்ஸஸெ -
ἐὰν if ay-AN அய்-Aந் γὰρ there gahr கஹ்ர் εἰσέλθῃ come ees-ALE-thay ஈஸ்-Aள்ஏ-தய் εἰς unto ees ஈஸ் τήν your tane டனெ συναγωγὴν assembly syoon-ah-goh-GANE ஸ்யோன்-அஹ்-கொஹ்-GAந்ஏ ὑμῶν a yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ἀνὴρ man ah-NARE அஹ்-ந்Aற்ஏ χρυσοδακτύλιος with hryoo-soh-thahk-TYOO-lee-ose ஹ்ர்யோ-ஸொஹ்-தஹ்க்-TYஓஓ-லே-ஒஸெ ἐν a ane அனெ ἐσθῆτι gold ay-STHAY-tee அய்-STஃAY-டே λαμπρᾷ ring, lahm-PRA லஹ்ம்-Pற்A εἰσέλθῃ in ees-ALE-thay ஈஸ்-Aள்ஏ-தய் δὲ goodly thay தய் καὶ apparel, kay கய் πτωχὸς and ptoh-HOSE ப்டொஹ்-ஃஓSஏ ἐν there ane அனெ ῥυπαρᾷ come ryoo-pa-RA ர்யோ-ப-ற்A ἐσθῆτι in ay-STHAY-tee அய்-STஃAY-டே -
καὶ ye kay கய் ἐπιβλέψητε have ay-pee-VLAY-psay-tay அய்-பே-Vள்AY-ப்ஸய்-டய் ἐπὶ respect ay-PEE அய்-Pஏஏ τὸν to tone டொனெ φοροῦντα him foh-ROON-ta fஒஹ்-ற்ஓஓந்-ட τὴν that tane டனெ ἐσθῆτα weareth ay-STHAY-ta அய்-STஃAY-ட τὴν the tane டனெ λαμπρὰν gay lahm-PRAHN லஹ்ம்-Pற்Aஃந் καὶ kay கய் εἴπητε clothing, EE-pay-tay ஏஏ-பய்-டய் αὐτῷ, and af-TOH அf-Tஓஃ Σὺ say syoo ஸ்யோ κάθου unto KA-thoo KA-தோ ὧδε him, OH-thay ஓஃ-தய் καλῶς Sit ka-LOSE க-ள்ஓSஏ καὶ thou kay கய் τῷ here toh டொஹ் πτωχῷ in ptoh-HOH ப்டொஹ்-ஃஓஃ εἴπητε a EE-pay-tay ஏஏ-பய்-டய் Σὺ good syoo ஸ்யோ στῆθι place; STAY-thee STAY-தே ἐκεῖ and ake-EE அகெ-ஏஏ ἢ say ay அய் κάθου to KA-thoo KA-தோ ὧδε the OH-thay ஓஃ-தய் ὑπὸ poor, yoo-POH யோ-Pஓஃ τὸ Stand toh டொஹ் ὑποπόδιόν thou yoo-poh-POH-thee-ONE யோ-பொஹ்-Pஓஃ-தே-ஓந்ஏ μου there, moo மோ -
καὶ ye kay கய் οὐ not oo ஊ διεκρίθητε then thee-ay-KREE-thay-tay தே-அய்-Kற்ஏஏ-தய்-டய் ἐν partial ane அனெ ἑαυτοῖς in ay-af-TOOS அய்-அf-TஓஓS καὶ yourselves, kay கய் ἐγένεσθε and ay-GAY-nay-sthay அய்-GAY-னய்-ஸ்தய் κριταὶ are kree-TAY க்ரே-TAY διαλογισμῶν become thee-ah-loh-gee-SMONE தே-அஹ்-லொஹ்-கே-SMஓந்ஏ πονηρῶν judges poh-nay-RONE பொஹ்-னய்-ற்ஓந்ஏ -
Ἀκούσατε my ah-KOO-sa-tay அஹ்-Kஓஓ-ஸ-டய் ἀδελφοί beloved ah-thale-FOO அஹ்-தலெ-Fஓஓ μου brethren, moo மோ ἀγαπητοί· Hath ah-ga-pay-TOO அஹ்-க-பய்-Tஓஓ οὐχ not ook ஊக் ὁ oh ஒஹ் θεὸς God thay-OSE தய்-ஓSஏ ἐξελέξατο chosen ayks-ay-LAY-ksa-toh அய்க்ஸ்-அய்-ள்AY-க்ஸ-டொஹ் τοὺς the toos டோஸ் πτωχοὺς poor ptoh-HOOS ப்டொஹ்-ஃஓஓS τοῦ of too டோ κόσμου this KOH-smoo Kஓஃ-ஸ்மோ τούτου, world TOO-too Tஓஓ-டோ πλουσίους rich ploo-SEE-oos ப்லோ-Sஏஏ-ஊஸ் ἐν in ane அனெ πίστει faith, PEE-stee Pஏஏ-ஸ்டே καὶ and kay கய் κληρονόμους heirs klay-roh-NOH-moos க்லய்-ரொஹ்-ந்ஓஃ-மோஸ் τῆς of tase டஸெ βασιλείας the va-see-LEE-as வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஸ் ἡς kingdom ase அஸெ ἐπηγγείλατο which ape-ayng-GEE-la-toh அபெ-அய்ன்க்-Gஏஏ-ல-டொஹ் τοῖς he toos டோஸ் ἀγαπῶσιν hath ah-ga-POH-seen அஹ்-க-Pஓஃ-ஸேன் αὐτόν promised af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
ὑμεῖς ye yoo-MEES யோ-MஏஏS δὲ have thay தய் ἠτιμάσατε despised ay-tee-MA-sa-tay அய்-டே-MA-ஸ-டய் τὸν the tone டொனெ πτωχόν poor. ptoh-HONE ப்டொஹ்-ஃஓந்ஏ οὐχ Do ook ஊக் οἱ not oo ஊ πλούσιοι PLOO-see-oo Pள்ஓஓ-ஸே-ஊ καταδυναστεύουσιν rich ka-ta-thyoo-na-STAVE-oo-seen க-ட-த்யோ-ன-STAVஏ-ஊ-ஸேன் ὑμῶν men yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ καὶ oppress kay கய் αὐτοὶ you, af-TOO அf-Tஓஓ ἕλκουσιν and ALE-koo-seen Aள்ஏ-கோ-ஸேன் ὑμᾶς yoo-MAHS யோ-MAஃS εἰς draw ees ஈஸ் κριτήρια you kree-TAY-ree-ah க்ரே-TAY-ரே-அஹ் -
οὐκ not ook ஊக் αὐτοὶ they af-TOO அf-Tஓஓ βλασφημοῦσιν blaspheme vla-sfay-MOO-seen வ்ல-ஸ்fஅய்-Mஓஓ-ஸேன் τὸ toh டொஹ் καλὸν that ka-LONE க-ள்ஓந்ஏ ὄνομα worthy OH-noh-ma ஓஃ-னொஹ்-ம τὸ name toh டொஹ் ἐπικληθὲν by ay-pee-klay-THANE அய்-பே-க்லய்-TஃAந்ஏ ἐφ' the afe அfஎ ὑμᾶς which yoo-MAHS யோ-MAஃS -
εἰ ye ee ஈ μέντοι fulfil MANE-too MAந்ஏ-டோ νόμον the NOH-mone ந்ஓஃ-மொனெ τελεῖτε royal tay-LEE-tay டய்-ள்ஏஏ-டய் βασιλικὸν va-see-lee-KONE வ-ஸே-லே-Kஓந்ஏ κατὰ law ka-TA க-TA τὴν according tane டனெ γραφήν to gra-FANE க்ர-FAந்ஏ Ἀγαπήσεις the ah-ga-PAY-sees அஹ்-க-PAY-ஸேஸ் τὸν scripture, tone டொனெ πλησίον Thou play-SEE-one ப்லய்-Sஏஏ-ஒனெ σου shalt soo ஸோ ὡς love ose ஒஸெ σεαυτόν thy say-af-TONE ஸய்-அf-Tஓந்ஏ καλῶς ka-LOSE க-ள்ஓSஏ ποιεῖτε· neighbour poo-EE-tay போ-ஏஏ-டய் -
εἰ if ee ஈ δὲ ye thay தய் προσωποληπτεῖτε, have prose-oh-poh-lay-PTEE-tay ப்ரொஸெ-ஒஹ்-பொஹ்-லய்-PTஏஏ-டய் ἁμαρτίαν respect a-mahr-TEE-an அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அன் ἐργάζεσθε to are-GA-zay-sthay அரெ-GA-ழய்-ஸ்தய் ἐλεγχόμενοι persons, ay-layng-HOH-may-noo அய்-லய்ன்க்-ஃஓஃ-மய்-னோ ὑπὸ ye yoo-POH யோ-Pஓஃ τοῦ commit too டோ νόμου sin, NOH-moo ந்ஓஃ-மோ ὡς and ose ஒஸெ παραβάται are pa-ra-VA-tay ப-ர-VA-டய் -
ὅστις whosoever OH-stees ஓஃ-ஸ்டேஸ் γὰρ shall gahr கஹ்ர் ὅλον keep OH-lone ஓஃ-லொனெ τὸν the tone டொனெ νόμον whole NOH-mone ந்ஓஃ-மொனெ τηρήσει, law, tay-RAY-see டய்-ற்AY-ஸே πταίσει and PTAY-see PTAY-ஸே δὲ yet thay தய் ἐν offend ane அனெ ἑνί in ane-EE அனெ-ஏஏ γέγονεν one GAY-goh-nane GAY-கொஹ்-னனெ πάντων point, PAHN-tone PAஃந்-டொனெ ἔνοχος he ANE-oh-hose Aந்ஏ-ஒஹ்-ஹொஸெ -
ὁ he oh ஒஹ் γὰρ that gahr கஹ்ர் εἰπών said, ee-PONE ஈ-Pஓந்ஏ Μὴ Do may மய் μοιχεύσῃς not moo-HAYF-sase மோ-ஃAYF-ஸஸெ εἶπεν commit EE-pane ஏஏ-பனெ καί adultery, kay கய் Μὴ said may மய் φονεύσῃς· also, foh-NAYF-sase fஒஹ்-ந்AYF-ஸஸெ εἰ Do ee ஈ δὲ not thay தய் οὐ kill. oo ஊ μοιχεύσεις, Now moo-HAYF-sees மோ-ஃAYF-ஸேஸ் φονεύσεις if foh-NAYF-sees fஒஹ்-ந்AYF-ஸேஸ் δέ thou thay தய் γέγονας commit GAY-goh-nahs GAY-கொஹ்-னஹ்ஸ் παραβάτης no pa-ra-VA-tase ப-ர-VA-டஸெ νόμου adultery, NOH-moo ந்ஓஃ-மோ -
οὕτως speak OO-tose ஓஓ-டொஸெ λαλεῖτε ye, la-LEE-tay ல-ள்ஏஏ-டய் καὶ and kay கய் οὕτως so OO-tose ஓஓ-டொஸெ ποιεῖτε do, poo-EE-tay போ-ஏஏ-டய் ὡς as ose ஒஸெ διὰ they thee-AH தே-Aஃ νόμου that NOH-moo ந்ஓஃ-மோ ἐλευθερίας shall ay-layf-thay-REE-as அய்-லய்f-தய்-ற்ஏஏ-அஸ் μέλλοντες be MALE-lone-tase MAள்ஏ-லொனெ-டஸெ κρίνεσθαι judged KREE-nay-sthay Kற்ஏஏ-னய்-ஸ்தய் -
ἡ For ay அய் γὰρ he gahr கஹ்ர் κρίσις shall KREE-sees Kற்ஏஏ-ஸேஸ் ἀνίλεως have ah-NEE-lay-ose அஹ்-ந்ஏஏ-லய்-ஒஸெ τῷ judgment toh டொஹ் μὴ without may மய் ποιήσαντι mercy, poo-A-sahn-tee போ-A-ஸஹ்ன்-டே ἔλεος· that A-lay-ose A-லய்-ஒஸெ καὶ hath kay கய் κατακαυχᾶται shewed ka-ta-kaf-HA-tay க-ட-கf-ஃA-டய் ἔλεος A-lay-ose A-லய்-ஒஸெ κρίσεως no KREE-say-ose Kற்ஏஏ-ஸய்-ஒஸெ -
Τί doth tee டே τὸ it toh டொஹ் ὄφελος OH-fay-lose ஓஃ-fஅய்-லொஸெ ἀδελφοί profit, ah-thale-FOO அஹ்-தலெ-Fஓஓ μου my moo மோ ἐὰν brethren, ay-AN அய்-Aந் πίστιν though PEE-steen Pஏஏ-ஸ்டேன் λέγῃ a LAY-gay ள்AY-கய் τις man tees டேஸ் ἔχειν say A-heen A-ஹேன் ἔργα he ARE-ga Aற்ஏ-க δὲ hath thay தய் μὴ faith, may மய் ἔχῃ and A-hay A-ஹய் μὴ have may மய் δύναται not THYOO-na-tay TஃYஓஓ-ன-டய் ἡ works? ay அய் πίστις PEE-stees Pஏஏ-ஸ்டேஸ் σῶσαι can SOH-say Sஓஃ-ஸய் αὐτόν af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
ἐὰν If ay-AN அய்-Aந் δὲ a thay தய் ἀδελφὸς brother ah-thale-FOSE அஹ்-தலெ-FஓSஏ ἢ or ay அய் ἀδελφὴ sister ah-thale-FAY அஹ்-தலெ-FAY γυμνοὶ be gyoom-NOO க்யோம்-ந்ஓஓ ὑπάρχωσιν naked, yoo-PAHR-hoh-seen யோ-PAஃற்-ஹொஹ்-ஸேன் καὶ and kay கய் λειπόμενοι destitute lee-POH-may-noo லே-Pஓஃ-மய்-னோ ὦσιν OH-seen ஓஃ-ஸேன் τῆς tase டஸெ ἐφημέρου of ay-fay-MAY-roo அய்-fஅய்-MAY-ரோ τροφῆς daily troh-FASE ட்ரொஹ்-FASஏ -
εἴπῃ one EE-pay ஏஏ-பய் δέ of thay தய் τις you tees டேஸ் αὐτοῖς say af-TOOS அf-TஓஓS ἐξ unto ayks அய்க்ஸ் ὑμῶν them, yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ Ὑπάγετε Depart yoo-PA-gay-tay யோ-PA-கய்-டய் ἐν in ane அனெ εἰρήνῃ peace, ee-RAY-nay ஈ-ற்AY-னய் θερμαίνεσθε be thare-MAY-nay-sthay தரெ-MAY-னய்-ஸ்தய் καὶ ye kay கய் χορτάζεσθε warmed hore-TA-zay-sthay ஹொரெ-TA-ழய்-ஸ்தய் μὴ and may மய் δῶτε filled; THOH-tay Tஃஓஃ-டய் δὲ notwithstanding thay தய் αὐτοῖς ye af-TOOS அf-TஓஓS τὰ give ta ட ἐπιτήδεια them ay-pee-TAY-thee-ah அய்-பே-TAY-தே-அஹ் τοῦ not too டோ σώματος SOH-ma-tose Sஓஃ-ம-டொஸெ τί those tee டே τὸ things toh டொஹ் ὄφελος which OH-fay-lose ஓஃ-fஅய்-லொஸெ -
οὕτως so OO-tose ஓஓ-டொஸெ καὶ kay கய் ἡ faith, ay அய் πίστις if PEE-stees Pஏஏ-ஸ்டேஸ் ἐὰν it ay-AN அய்-Aந் μὴ hath may மய் ἔργα not ARE-ga Aற்ஏ-க ἔχῃ works, A-hay A-ஹய் νεκρά is nay-KRA னய்-Kற்A ἐστιν dead, ay-steen அய்-ஸ்டேன் καθ' being kahth கஹ்த் ἑαυτήν alone. ay-af-TANE அய்-அf-TAந்ஏ -
Ἀλλ a al அல் ἐρεῖ man ay-REE அய்-ற்ஏஏ τις may tees டேஸ் Σὺ say, syoo ஸ்யோ πίστιν Thou PEE-steen Pஏஏ-ஸ்டேன் ἔχεις hast A-hees A-ஹேஸ் κἀγὼ faith, ka-GOH க-Gஓஃ ἔργα and ARE-ga Aற்ஏ-க ἔχω· I A-hoh A-ஹொஹ் δεῖξόν have THEE-KSONE Tஃஏஏ-KSஓந்ஏ μοι works: moo மோ τὴν shew tane டனெ πίστιν me PEE-steen Pஏஏ-ஸ்டேன் σου thy soo ஸோ χωρὶς hoh-REES ஹொஹ்-ற்ஏஏS τῶν faith tone டொனெ ἔργων without ARE-gone Aற்ஏ-கொனெ σου thy soo ஸோ κἀγώ ka-GOH க-Gஓஃ δείξω works, THEE-ksoh Tஃஏஏ-க்ஸொஹ் σοι and soo ஸோ ἐκ I ake அகெ τῶν will tone டொனெ ἔργων shew ARE-gone Aற்ஏ-கொனெ μου thee moo மோ τὴν my tane டனெ πίστιν PEE-steen Pஏஏ-ஸ்டேன் μου faith moo மோ -
σὺ believest syoo ஸ்யோ πιστεύεις that pee-STAVE-ees பே-STAVஏ-ஈஸ் ὅτι there OH-tee ஓஃ-டே ὁ is oh ஒஹ் θεός one thay-OSE தய்-ஓSஏ εἷς ees ஈஸ் ἐστιν God; ay-steen அய்-ஸ்டேன் καλῶς thou ka-LOSE க-ள்ஓSஏ ποιεῖς· doest poo-EES போ-ஏஏS καὶ well: kay கய் τὰ the ta ட δαιμόνια devils thay-MOH-nee-ah தய்-Mஓஃ-னே-அஹ் πιστεύουσιν also pee-STAVE-oo-seen பே-STAVஏ-ஊ-ஸேன் καὶ believe, kay கய் φρίσσουσιν and FREES-soo-seen Fற்ஏஏS-ஸோ-ஸேன் -
θέλεις wilt THAY-lees TஃAY-லேஸ் δὲ thou thay தய் γνῶναι know, GNOH-nay Gந்ஓஃ-னய் ὦ O oh ஒஹ் ἄνθρωπε vain AN-throh-pay Aந்-த்ரொஹ்-பய் κενέ man, kay-NAY கய்-ந்AY ὅτι that OH-tee ஓஃ-டே ἡ ay அய் πίστις faith PEE-stees Pஏஏ-ஸ்டேஸ் χωρὶς without hoh-REES ஹொஹ்-ற்ஏஏS τῶν tone டொனெ ἔργων works ARE-gone Aற்ஏ-கொனெ νεκρά is nay-KRA னய்-Kற்A ἐστιν dead? ay-steen அய்-ஸ்டேன் -
Ἀβραὰμ not ah-vra-AM அஹ்-வ்ர-AM ὁ Abraham oh ஒஹ் πατὴρ our pa-TARE ப-TAற்ஏ ἡμῶν ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ οὐκ father ook ஊக் ἐξ justified ayks அய்க்ஸ் ἔργων by ARE-gone Aற்ஏ-கொனெ ἐδικαιώθη works, ay-thee-kay-OH-thay அய்-தே-கய்-ஓஃ-தய் ἀνενέγκας when ah-nay-NAYNG-kahs அஹ்-னய்-ந்AYந்G-கஹ்ஸ் Ἰσαὰκ he ee-sa-AK ஈ-ஸ-AK τὸν had tone டொனெ υἱὸν offered yoo-ONE யோ-ஓந்ஏ αὐτοῦ Isaac af-TOO அf-Tஓஓ ἐπὶ his ay-PEE அய்-Pஏஏ τὸ toh டொஹ் θυσιαστήριον son thyoo-see-ah-STAY-ree-one த்யோ-ஸே-அஹ்-STAY-ரே-ஒனெ -
βλέπεις thou VLAY-pees Vள்AY-பேஸ் ὅτι how OH-tee ஓஃ-டே ἡ ay அய் πίστις faith PEE-stees Pஏஏ-ஸ்டேஸ் συνήργει wrought syoon-ARE-gee ஸ்யோன்-Aற்ஏ-கே τοῖς with toos டோஸ் ἔργοις his ARE-goos Aற்ஏ-கோஸ் αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ καὶ works, kay கய் ἐκ and ake அகெ τῶν by tone டொனெ ἔργων ARE-gone Aற்ஏ-கொனெ ἡ works ay அய் πίστις was PEE-stees Pஏஏ-ஸ்டேஸ் ἐτελειώθη ay-tay-lee-OH-thay அய்-டய்-லே-ஓஃ-தய் -
καὶ the kay கய் ἐπληρώθη scripture ay-play-ROH-thay அய்-ப்லய்-ற்ஓஃ-தய் ἡ ay அய் γραφὴ gra-FAY க்ர-FAY ἡ was ay அய் λέγουσα fulfilled LAY-goo-sa ள்AY-கோ-ஸ Ἐπίστευσεν which ay-PEE-stayf-sane அய்-Pஏஏ-ஸ்டய்f-ஸனெ δὲ saith, thay தய் Ἀβραὰμ ah-vra-AM அஹ்-வ்ர-AM τῷ Abraham toh டொஹ் θεῷ believed thay-OH தய்-ஓஃ καὶ kay கய் ἐλογίσθη God, ay-loh-GEE-sthay அய்-லொஹ்-Gஏஏ-ஸ்தய் αὐτῷ and af-TOH அf-Tஓஃ εἰς it ees ஈஸ் δικαιοσύνην was thee-kay-oh-SYOO-nane தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னனெ καὶ imputed kay கய் φίλος unto FEEL-ose Fஏஏள்-ஒஸெ θεοῦ him thay-OO தய்-ஓஓ ἐκλήθη for ay-KLAY-thay அய்-Kள்AY-தய் -
ὁρᾶτε see oh-RA-tay ஒஹ்-ற்A-டய் τοίνυν then TOO-nyoon Tஓஓ-ன்யோன் ὅτι how OH-tee ஓஃ-டே ἐξ that ayks அய்க்ஸ் ἔργων by ARE-gone Aற்ஏ-கொனெ δικαιοῦται works thee-kay-OO-tay தே-கய்-ஓஓ-டய் ἄνθρωπος a AN-throh-pose Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ καὶ man kay கய் οὐκ is ook ஊக் ἐκ justified, ake அகெ πίστεως and PEE-stay-ose Pஏஏ-ஸ்டய்-ஒஸெ μόνον not MOH-none Mஓஃ-னொனெ -
ὁμοίως Likewise oh-MOO-ose ஒஹ்-Mஓஓ-ஒஸெ δὲ also thay தய் καὶ was kay கய் Ῥαὰβ not ra-AV ர-AV ἡ Rahab ay அய் πόρνη the PORE-nay Pஓற்ஏ-னய் οὐκ harlot ook ஊக் ἐξ justified ayks அய்க்ஸ் ἔργων by ARE-gone Aற்ஏ-கொனெ ἐδικαιώθη works, ay-thee-kay-OH-thay அய்-தே-கய்-ஓஃ-தய் ὑποδεξαμένη when yoo-poh-thay-ksa-MAY-nay யோ-பொஹ்-தய்-க்ஸ-MAY-னய் τοὺς she toos டோஸ் ἀγγέλους had ang-GAY-loos அன்க்-GAY-லோஸ் καὶ received kay கய் ἑτέρᾳ the ay-TAY-ra அய்-TAY-ர ὁδῷ messengers, oh-THOH ஒஹ்-Tஃஓஃ ἐκβαλοῦσα and ake-va-LOO-sa அகெ-வ-ள்ஓஓ-ஸ -
ὥσπερ as OH-spare ஓஃ-ஸ்பரெ γὰρ the gahr கஹ்ர் τὸ body toh டொஹ் σῶμα without SOH-ma Sஓஃ-ம χωρὶς the hoh-REES ஹொஹ்-ற்ஏஏS πνεύματος spirit PNAVE-ma-tose Pந்AVஏ-ம-டொஸெ νεκρόν is nay-KRONE னய்-Kற்ஓந்ஏ ἐστιν dead, ay-steen அய்-ஸ்டேன் οὕτως so OO-tose ஓஓ-டொஸெ καὶ faith kay கய் ἡ without ay அய் πίστις works PEE-stees Pஏஏ-ஸ்டேஸ் χωρὶς is hoh-REES ஹொஹ்-ற்ஏஏS τῶν dead tone டொனெ ἔργων also. ARE-gone Aற்ஏ-கொனெ νεκρά nay-KRA னய்-Kற்A ἐστιν ay-steen அய்-ஸ்டேன்
James 2 interlinear in Tamil
Interlinear verses James 2