கர்த்தர் சொன்னது: நீ யூதா ராஜாவின் அரமனைக்குப் போய், அங்கே வேண்டிய வசனம் என்னவென்றால்:
இந்த வார்த்தையின்படியே நீங்கள் மெய்யாய்ச் செய்வீர்களாகில், தாவீதின் சிங்காசனத்தில் உட்கார்ந்திருக்கிற ராஜாக்கள் இரதங்கள்மேலும் குதிரைகள்மேலும் ஏறி, அவனும் அவன் ஊழியக்காரரும் அவன் ஜனமுமாக இந்த அரமனை வாசல்களின் வழியாய் உட்பிரவேசிப்பார்களென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
நீங்கள் இந்த வார்த்தைகளைக்கேளாமற்போனீர்களேயாகில் இந்த அரமனை பாழாய்ப்போம் என்று என்பேரில் ஆணையிட்டேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
மரித்தவனுக்காக அழவேண்டாம், அவனுக்காகப் பரிதபிக்கவும்வேண்டாம், சிறைப்பட்டுப்போனவனுக்காகவே அழுங்கள்; அவன் இனித் திரும்பவருவதுமில்லை, ஜநந பூமியைக் காண்பதுமில்லை.
உன்னையும், உன்னைப் பெற்ற தாயையும், உங்கள் ஜநந பூமியல்லாத அந்நிய தேசத்திலே துரத்திவிடுவேன். அங்கே சாவீர்கள்.
திரும்புவதற்குத் தங்கள் ஆத்துமா வாஞ்சிக்கும் தேசத்துக்கு அவர்கள் திரும்பிவருவதில்லை.
இந்தப் புருஷன் சந்தானமற்றவன், தன் நாட்களில் வாழ்வடையாதவன் என்று இவனைக்குறித்து எழுதுங்கள்; அவன் வித்தில் ஒருவனாகிலும் வாழ்வடைந்து, தாவீதின் சிங்காசனத்தில் வீற்றிருந்து யூதாவில் அரசாளப்போகிறதில்லை என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Then they shall answer, | וְאָ֣מְר֔וּ | wĕʾāmĕrû | veh-AH-meh-ROO |
Because | עַ֚ל | ʿal | al |
אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
forsaken have they | עָֽזְב֔וּ | ʿāzĕbû | ah-zeh-VOO |
אֶת | ʾet | et | |
the covenant | בְּרִ֥ית | bĕrît | beh-REET |
Lord the of | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
their God, | אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם | ʾĕlōhêhem | ay-loh-hay-HEM |
and worshipped | וַיִּֽשְׁתַּחֲו֛וּ | wayyišĕttaḥăwû | va-yee-sheh-ta-huh-VOO |
gods, | לֵאלֹהִ֥ים | lēʾlōhîm | lay-loh-HEEM |
other | אֲחֵרִ֖ים | ʾăḥērîm | uh-hay-REEM |
and served | וַיַּעַבְדֽוּם׃ | wayyaʿabdûm | va-ya-av-DOOM |