Jeremiah 25:36
தங்கள் மேய்ச்சலைக் கர்த்தர் பாழாக்கினதினிமித்தம் மேய்ப்பர்கள் கூப்பிடுகிறதும், மந்தையில் பிரஸ்தாபமானவர்கள் அலறுகிறதுமான சத்தமுண்டாகும்.
אַדִּירֵ֣י, כִּֽי
Jeremiah 25:38
அவர் பதிவிருந்து புறப்படும் சிங்கத்தைப்போலிருப்பார்; ஒடுக்குகிறவனுடைய உக்கிரத்தினாலும், அவனுடைய உக்கிரகோபத்தினாலும் அவர்கள் தேசம் பாழாயிற்றென்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார் என்று சொல் என்றார்.
כִּֽי
| Howl, | הֵילִ֨ילוּ | hêlîlû | hay-LEE-loo |
| ye shepherds, | הָרֹעִ֜ים | hārōʿîm | ha-roh-EEM |
| and cry; | וְזַעֲק֗וּ | wĕzaʿăqû | veh-za-uh-KOO |
| and wallow yourselves | וְהִֽתְפַּלְּשׁוּ֙ | wĕhitĕppallĕšû | veh-hee-teh-pa-leh-SHOO |
| in the ashes, ye principal | אַדִּירֵ֣י | ʾaddîrê | ah-dee-RAY |
| of the flock: | הַצֹּ֔אן | haṣṣōn | ha-TSONE |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| the days | מָלְא֥וּ | molʾû | mole-OO |
| of your slaughter | יְמֵיכֶ֖ם | yĕmêkem | yeh-may-HEM |
| and of your dispersions | לִטְב֑וֹחַ | liṭbôaḥ | leet-VOH-ak |
| are accomplished; | וּתְפוֹצ֣וֹתִיכֶ֔ם | ûtĕpôṣôtîkem | oo-teh-foh-TSOH-tee-HEM |
| and ye shall fall | וּנְפַלְתֶּ֖ם | ûnĕpaltem | oo-neh-fahl-TEM |
| like a pleasant | כִּכְלִ֥י | kiklî | keek-LEE |
| vessel. | חֶמְדָּֽה׃ | ḥemdâ | hem-DA |