Jeremiah 31:22
சீர்கெட்டுப்போன குமாரத்தியே, எந்தமட்டும் விலகித் திரிவாய்? கர்த்தர் பூமியிலே ஒரு புதுமையைச் சிருஷ்டிப்பார், ஸ்திரீயானவள் புருஷனைச் சூழ்ந்துகொள்ளுவாள்.
עַד
Jeremiah 31:24
அதிலே யூதாவும், அதனுடைய எல்லாப் பட்டணங்களின் மனுஷரும் பயிரிடுங் குடிகளும், மந்தைகளை மேய்த்துத் திரிகிறவர்களும் ஏகமாய்க் குடியிருப்பார்கள்.
וְכָל
Jeremiah 31:25
நான் விடாய்த்த ஆத்துமாவைச் சம்பூரணமடையப்பண்ணி, தொய்ந்த எல்லா ஆத்துமாவையும் நிரப்புவேன்.
וְכָל
shall be And | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the | הָעֵ֣מֶק | hāʿēmeq | ha-A-mek |
whole valley bodies, dead | הַפְּגָרִ֣ים׀ | happĕgārîm | ha-peh-ɡa-REEM |
the of ashes, the | וְהַדֶּ֡שֶׁן | wĕhaddešen | veh-ha-DEH-shen |
and of | וְכָֽל | wĕkāl | veh-HAHL |
and all | הַשְּׁרֵמוֹת֩ | haššĕrēmôt | ha-sheh-ray-MOTE |
the | עַד | ʿad | ad |
fields unto | נַ֨חַל | naḥal | NA-hahl |
brook the | קִדְר֜וֹן | qidrôn | keed-RONE |
of | עַד | ʿad | ad |
Kidron, unto | פִּנַּ֨ת | pinnat | pee-NAHT |
the corner gate | שַׁ֤עַר | šaʿar | SHA-ar |
of | הַסּוּסִים֙ | hassûsîm | ha-soo-SEEM |
horse the east, | מִזְרָ֔חָה | mizrāḥâ | meez-RA-ha |
the toward holy | קֹ֖דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
Lord; the unto | לַֽיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
it shall not | לֹֽא | lōʾ | loh |
be plucked up, | יִנָּתֵ֧שׁ | yinnātēš | yee-na-TAYSH |
nor | וְֽלֹא | wĕlōʾ | VEH-loh |
thrown down | יֵהָרֵ֛ס | yēhārēs | yay-ha-RASE |
any more | ע֖וֹד | ʿôd | ode |
for ever. | לְעוֹלָֽם׃ | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |