அப்பொழுது பாபிலோன் ராஜாவின் பிரபுக்களாகிய நெர்கல்சரேத்சேர், சம்கார்நேபோ, சர்சேகிம், ரப்சாரீஸ், தெர்கல்சரேத்சேர், ரப்மாக் என்பவர்களும், பாபிலோன் ராஜாவின் மற்ற எல்லாப் பிரபுக்களும் உட்பிரவேசித்து, நடுவாசலில் இருந்தார்கள்.
பின்பு பாபிலோன் ராஜா ரிப்லாவிலே, சிதேக்கியாவின் குமாரரை அவன் கண்களுக்கு முன்பாக வெட்டுவித்தான்; யூதா பிரபுக்கள் அனைவரையும் பாபிலோன் ராஜா வெட்டி,
சிதேக்கியாவின் கண்களைக் கெடுத்து, அவனைப் பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோக அவனுக்கு இரண்டு வெண்கல விலங்குகளைப் போட்டான்.
கல்தேயர், ராஜாவின் அரமனையையும் ஜனத்தின் வீடுகளையும் அக்கினியால் சுட்டெரித்து, எருசலேமின் மதில்களை இடித்துப்போட்டார்கள்.
காவற் சேனாதிபதியாகிய நேபுசராதான் ஒன்றுமில்லாத ஏழைகளில் சிலரை யூதா தேசத்திலே வைத்து, அவர்களுக்கு அந்நாளிலே திராட்சத்தோட்டங்களையும் வயல்நிலங்களையும் கொடுத்தான்.
ஆனாலும் எரேமியாவைக் குறித்து, பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் காவற்சேனாதிபதியாகிய நேபுசராதானை நோக்கி:
நீ அவனை அழைப்பித்து, அவனுக்கு ஒரு பொல்லாப்பும் செய்யாமல், அவனைப் பத்திரமாய்ப் பார்த்து, அவன் உன்னோடே சொல்லுகிறபடியெல்லாம் அவனை நடத்தென்று கட்டளைகொடுத்தான்.
அப்படியே காவற்சேனாதிபதியாகிய நேபுசராதானும், நேபுசஸ்பான், ரப்சாரீஸ், நெர்கல்சரேத்சேர், ரப்மாக் என்பவர்களும், பாபிலோன் ராஜாவின் எல்லாப் பிரபுக்களும்,
Then | וְאֵת֩ | wĕʾēt | veh-ATE |
remnant | יֶ֨תֶר | yeter | YEH-ter |
the people | הָעָ֜ם | hāʿām | ha-AM |
the of remained | הַנִּשְׁאָרִ֣ים | hannišʾārîm | ha-neesh-ah-REEM |
that in the | בָּעִ֗יר | bāʿîr | ba-EER |
city, with | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
him, | הַנֹּֽפְלִים֙ | hannōpĕlîm | ha-noh-feh-LEEM |
away, that those | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
and fell | נָפְל֣וּ | noplû | nofe-LOO |
that fell to | עָלָ֔יו | ʿālāyw | ah-LAV |
the rest of the people | וְאֵ֛ת | wĕʾēt | veh-ATE |
that | יֶ֥תֶר | yeter | YEH-ter |
remained. | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
captive | הַנִּשְׁאָרִ֑ים | hannišʾārîm | ha-neesh-ah-REEM |
away carried Nebuzar-adan | הֶגְלָ֛ה | heglâ | heɡ-LA |
the captain | נְבוּזַרְאֲדָ֥ן | nĕbûzarʾădān | neh-voo-zahr-uh-DAHN |
guard the of | רַב | rab | rahv |
into Babylon | טַבָּחִ֖ים | ṭabbāḥîm | ta-ba-HEEM |
בָּבֶֽל׃ | bābel | ba-VEL |