Context verses Jeremiah 46:28
Jeremiah 46:5

அவர்கள் கலங்கி, பின்வாங்குகிறதை நான் காண்கிறதென்ன? சுற்றிலுமுண்டான பயங்கரத்தினிமித்தம் அவர்களுடைய பராக்கிரமசாலிகள் முறியுண்டு, திரும்பிப்பாராமல் ஓட்டமாய் ஓடிப்போகிறார்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

נְאֻם
Jeremiah 46:6

வேகமாய் ஓடுகிறவன் ஓடிப்போகவேண்டாம்; பராக்கிரமசாலி தப்பிப்போகவேண்டாம்; வடக்கே ஐப்பிராத்து நதியண்டையிலே அவர்கள் இடறிவிழுவார்கள்.

אַל
Jeremiah 46:13

எகிப்துதேசத்தை அழிக்கப் பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத் நேச்சார் வருவானென்பதைக்குறித்து, எரேமியா தீர்க்கதரிசியினிடத்தில் கர்த்தர் சொன்ன வசனம்:

יְהוָ֔ה
Jeremiah 46:15

உன் வீரர் வாரிக்கொள்ளப்படுகிறதென்ன? கர்த்தர் அவர்களைத் தன்ளினதால் அவர்கள் நிலைநிற்கவில்லை.

כִּ֥י
Jeremiah 46:18

பர்வதங்களில் தாபோரும் சமுத்திரத்தின் அருகே கர்மேலும் இருக்கிற நிச்சயம்போல் அவன் வருவானென்று சேனைகளின் கர்த்தர் என்னும் நாமமுள்ள ராஜா தம்முடைய ஜீவனைக் கொண்டு சொல்லுகிறார்.

נְאֻם
Jeremiah 46:23

எண்ணப்படாத மரங்களாயிருந்தாலும் அந்தக் காட்டை வெட்டுவார்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; அவர்கள் வெட்டுக்கிளிகளைப் பார்க்கிலும் அதிகமானவர்கள், அவர்களுக்குத் தொகையில்லை.

נְאֻם, יְהוָ֔ה
Jeremiah 46:26

அவர்கள் பிராணனை வாங்கத் தேடுகிறவர்களின் கையிலும், பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சாரின் கையிலும், அவனுடைய சேவகரின் கையிலும், அவர்களை ஒப்புக்கொடுப்பேன்; அதற்குப்பின்பு அது பூர்வகாலத்தில் இருந்ததுபோல் குடியேற்றப்படும் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

נְאֻם
Jeremiah 46:27

என் தாசனாகிய யாக்கோபே, நீ பயப்படாதே; இஸ்ரவேலே, நீ கலங்காதே; இதோ, நான் உன்னைத் தூரத்திலும், உன் சந்ததியை அவர்கள் சிறையிருப்பின் தேசத்திலுமிருந்து விடுவித்து இரட்சிப்பேன்; அப்பொழுது யாக்கோபு திரும்பிவந்து, அமைதியோடும் சாங்கோபாங்கத்தோடும் இருப்பான்; அவனைத் தத்தளிக்கப்பண்ணுவார் இல்லை.

אַל, תִּירָ֞א, עַבְדִּ֤י, יַֽעֲקֹב֙
am
אַ֠תָּהʾattâAH-ta
thou
אַלʾalal
not,
תִּירָ֞אtîrāʾtee-RA
Fear
my
עַבְדִּ֤יʿabdîav-DEE
servant,
O
יַֽעֲקֹב֙yaʿăqōbya-uh-KOVE
Jacob
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
saith
the
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
Lord:
כִּ֥יkee
for
אִתְּךָ֖ʾittĕkāee-teh-HA
with
I
אָ֑נִיʾānîAH-nee
for
thee;
כִּי֩kiykee
I
will
make
אֶעֱשֶׂ֨הʾeʿĕśeeh-ay-SEH
a
full
end
כָלָ֜הkālâha-LA
all
of
בְּכָֽלbĕkālbeh-HAHL
the
nations
הַגּוֹיִ֣ם׀haggôyimha-ɡoh-YEEM
whither
אֲשֶׁ֧רʾăšeruh-SHER
driven
הִדַּחְתִּ֣יךָhiddaḥtîkāhee-dahk-TEE-ha
I
have

שָׁ֗מָּהšāmmâSHA-ma
thee:
but
I
will
not
וְאֹֽתְךָ֙wĕʾōtĕkāveh-oh-teh-HA
make
לֹאlōʾloh
a
full
end
אֶעֱשֶׂ֣הʾeʿĕśeeh-ay-SEH
correct
but
thee,
of
כָלָ֔הkālâha-LA
thee
in
measure;
וְיִסַּרְתִּ֙יךָ֙wĕyissartîkāveh-yee-sahr-TEE-HA
wholly
thee
leave
not
לַמִּשְׁפָּ֔טlammišpāṭla-meesh-PAHT
I
will
yet
וְנַקֵּ֖הwĕnaqqēveh-na-KAY
unpunished.
לֹ֥אlōʾloh


אֲנַקֶּֽךָּ׃ʾănaqqekkāuh-na-KEH-ka