Interlinear verses Job 36
  1. וַיֹּ֥סֶף
    also
    va-YOH-sef
    வ-Yஓஃ-ஸெf
    אֱלִיה֗וּא
    proceeded,
    ay-lee-HOO
    அய்-லே-ஃஓஓ
    וַיֹּאמַֽר׃
    and
    va-yoh-MAHR
    வ-யொஹ்-MAஃற்
  2. כַּתַּר
    me
    ka-TAHR
    க-TAஃற்
    לִ֣י
    a
    lee
    லே
    זְ֭עֵיר
    little,
    ZEH-are
    Zஏஃ-அரெ
    וַאֲחַוֶּ֑ךָּ
    and
    va-uh-ha-WEH-ka
    வ-உஹ்-ஹ-Wஏஃ-க
    כִּ֤י
    I
    kee
    கே
    ע֖וֹד
    will
    ode
    ஒடெ
    לֶאֱל֣וֹהַּ
    shew
    leh-ay-LOH-ah
    லெஹ்-அய்-ள்ஓஃ-அஹ்
    מִלִּֽים׃
    thee
    mee-LEEM
    மே-ள்ஏஏM
  3. אֶשָּׂ֣א
    will
    eh-SA
    எஹ்-SA
    דֵ֭עִי
    fetch
    DAY-ee
    DAY-ஈ
    לְמֵרָח֑וֹק
    my
    leh-may-ra-HOKE
    லெஹ்-மய்-ர-ஃஓKஏ
    וּ֝לְפֹעֲלִ֗י
    knowledge
    OO-leh-foh-uh-LEE
    ஓஓ-லெஹ்-fஒஹ்-உஹ்-ள்ஏஏ
    אֶֽתֵּֽן
    from
    EH-TANE
    ஏஃ-TAந்ஏ
    צֶֽדֶק׃
    afar,
    TSEH-dek
    TSஏஃ-டெக்
  4. כִּֽי
    truly
    kee
    கே
    אָ֭מְנָם
    my
    AH-meh-nome
    Aஃ-மெஹ்-னொமெ
    לֹא
    words
    loh
    லொஹ்
    שֶׁ֣קֶר
    shall
    SHEH-ker
    Sஃஏஃ-கெர்
    מִלָּ֑י
    not
    mee-LAI
    மே-ள்Aஈ
    תְּמִ֖ים
    be
    teh-MEEM
    டெஹ்-MஏஏM
    דֵּע֣וֹת
    false:
    day-OTE
    டய்-ஓTஏ
    עִמָּֽךְ׃
    he
    ee-MAHK
    ஈ-MAஃK
  5. הֶן
    God
    hen
    ஹென்
    אֵ֣ל
    is
    ale
    அலெ
    כַּ֭בִּיר
    mighty,
    KA-beer
    KA-பேர்
    וְלֹ֣א
    and
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יִמְאָ֑ס
    despiseth
    yeem-AS
    யேம்-AS
    כַּ֝בִּ֗יר
    not
    KA-BEER
    KA-Bஏஏற்
    כֹּ֣חַֽ
    any:
    KOH-ha
    Kஓஃ-ஹ
    לֵֽב׃
    he
    lave
    லவெ
  6. לֹא
    preserveth
    loh
    லொஹ்
    יְחַיֶּ֥ה
    not
    yeh-ha-YEH
    யெஹ்-ஹ-Yஏஃ
    רָשָׁ֑ע
    the
    ra-SHA
    ர-SஃA
    וּמִשְׁפַּ֖ט
    life
    oo-meesh-PAHT
    ஊ-மேஷ்-PAஃT
    עֲנִיִּ֣ים
    uh-nee-YEEM
    உஹ்-னே-YஏஏM
    יִתֵּֽן׃
    of
    yee-TANE
    யே-TAந்ஏ
  7. לֹֽא
    withdraweth
    loh
    லொஹ்
    יִגְרַ֥ע
    not
    yeeɡ-RA
    யேஉ0261-ற்A
    מִצַּדִּ֗יק
    his
    mee-tsa-DEEK
    மே-ட்ஸ-DஏஏK
    עֵ֫ינָ֥יו
    eyes
    A-NAV
    A-ந்AV
    וְאֶת
    from
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    מְלָכִ֥ים
    the
    meh-la-HEEM
    மெஹ்-ல-ஃஏஏM
    לַכִּסֵּ֑א
    righteous:
    la-kee-SAY
    ல-கே-SAY
    וַיֹּשִׁיבֵ֥ם
    but
    va-yoh-shee-VAME
    வ-யொஹ்-ஷே-VAMஏ
    לָ֝נֶ֗צַח
    with
    LA-NEH-tsahk
    ள்A-ந்ஏஃ-ட்ஸஹ்க்
    וַיִּגְבָּֽהוּ׃
    kings
    va-yeeɡ-ba-HOO
    வ-யேஉ0261-ப-ஃஓஓ
  8. וְאִם
    if
    veh-EEM
    வெஹ்-ஏஏM
    אֲסוּרִ֥ים
    they
    uh-soo-REEM
    உஹ்-ஸோ-ற்ஏஏM
    בַּזִּקִּ֑ים
    be
    ba-zee-KEEM
    ப-ழே-KஏஏM
    יִ֝לָּכְד֗וּן
    bound
    YEE-loke-DOON
    Yஏஏ-லொகெ-Dஓஓந்
    בְּחַבְלֵי
    in
    beh-hahv-LAY
    பெஹ்-ஹஹ்வ்-ள்AY
    עֹֽנִי׃
    fetters,
    OH-nee
    ஓஃ-னே
  9. וַיַּגֵּ֣ד
    he
    va-ya-ɡADE
    வ-ய-உ0261ADஏ
    לָהֶ֣ם
    sheweth
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    פָּעֳלָ֑ם
    them
    pa-oh-LAHM
    ப-ஒஹ்-ள்AஃM
    וּ֝פִשְׁעֵיהֶ֗ם
    their
    OO-feesh-ay-HEM
    ஓஓ-fஈஷ்-அய்-ஃஏM
    כִּ֣י
    work,
    kee
    கே
    יִתְגַּבָּֽרוּ׃
    and
    yeet-ɡa-ba-ROO
    யேட்-உ0261அ-ப-ற்ஓஓ
  10. וַיִּ֣גֶל
    openeth
    va-YEE-ɡel
    வ-Yஏஏ-உ0261எல்
    אָ֭זְנָם
    also
    AH-zeh-nome
    Aஃ-ழெஹ்-னொமெ
    לַמּוּסָ֑ר
    their
    la-moo-SAHR
    ல-மோ-SAஃற்
    וַ֝יֹּ֗אמֶר
    ear
    VA-YOH-mer
    VA-Yஓஃ-மெர்
    כִּֽי
    to
    kee
    கே
    יְשֻׁב֥וּן
    discipline,
    yeh-shoo-VOON
    யெஹ்-ஷோ-Vஓஓந்
    מֵאָֽוֶן׃
    and
    may-AH-ven
    மய்-Aஃ-வென்
  11. אִֽם
    they
    eem
    ஈம்
    יִשְׁמְע֗וּ
    obey
    yeesh-meh-OO
    யேஷ்-மெஹ்-ஓஓ
    וְֽיַ֫עֲבֹ֥דוּ
    and
    veh-YA-uh-VOH-doo
    வெஹ்-YA-உஹ்-Vஓஃ-டோ
    יְכַלּ֣וּ
    serve
    yeh-HA-loo
    யெஹ்-ஃA-லோ
    יְמֵיהֶ֣ם
    him,
    yeh-may-HEM
    யெஹ்-மய்-ஃஏM
    בַּטּ֑וֹב
    they
    BA-tove
    BA-டொவெ
    וּ֝שְׁנֵיהֶ֗ם
    shall
    OO-sheh-nay-HEM
    ஓஓ-ஷெஹ்-னய்-ஃஏM
    בַּנְּעִימִֽים׃
    spend
    ba-neh-ee-MEEM
    ப-னெஹ்-ஈ-MஏஏM
  12. וְאִם
    if
    veh-EEM
    வெஹ்-ஏஏM
    לֹ֣א
    they
    loh
    லொஹ்
    יִ֭שְׁמְעוּ
    obey
    YEESH-meh-oo
    YஏஏSஃ-மெஹ்-ஊ
    בְּשֶׁ֣לַח
    not,
    beh-SHEH-lahk
    பெஹ்-Sஃஏஃ-லஹ்க்
    יַעֲבֹ֑רוּ
    they
    ya-uh-VOH-roo
    ய-உஹ்-Vஓஃ-ரோ
    וְ֝יִגְוְע֗וּ
    shall
    VEH-yeeɡ-veh-OO
    Vஏஃ-யேஉ0261-வெஹ்-ஓஓ
    בִּבְלִי
    perish
    beev-LEE
    பேவ்-ள்ஏஏ
    דָֽעַת׃
    by
    DA-at
    DA-அட்
  13. וְֽחַנְפֵי
    the
    VEH-hahn-fay
    Vஏஃ-ஹஹ்ன்-fஅய்
    לֵ֭ב
    hypocrites
    lave
    லவெ
    יָשִׂ֣ימוּ
    in
    ya-SEE-moo
    ய-Sஏஏ-மோ
    אָ֑ף
    heart
    af
    அf
    לֹ֥א
    heap
    loh
    லொஹ்
    יְ֝שַׁוְּע֗וּ
    up
    YEH-sha-weh-OO
    Yஏஃ-ஷ-வெஹ்-ஓஓ
    כִּ֣י
    wrath:
    kee
    கே
    אֲסָרָֽם׃
    they
    uh-sa-RAHM
    உஹ்-ஸ-ற்AஃM
  14. תָּמֹ֣ת
    die
    ta-MOTE
    ட-MஓTஏ
    בַּנֹּ֣עַר
    in
    ba-NOH-ar
    ப-ந்ஓஃ-அர்
    נַפְשָׁ֑ם
    youth,
    nahf-SHAHM
    னஹ்f-SஃAஃM
    וְ֝חַיָּתָ֗ם
    and
    VEH-ha-ya-TAHM
    Vஏஃ-ஹ-ய-TAஃM
    בַּקְּדֵשִֽׁים׃
    their
    ba-keh-day-SHEEM
    ப-கெஹ்-டய்-SஃஏஏM
  15. יְחַלֵּ֣ץ
    delivereth
    yeh-ha-LAYTS
    யெஹ்-ஹ-ள்AYTS
    עָנִ֣י
    the
    ah-NEE
    அஹ்-ந்ஏஏ
    בְעָנְי֑וֹ
    poor
    veh-one-YOH
    வெஹ்-ஒனெ-Yஓஃ
    וְיִ֖גֶל
    in
    veh-YEE-ɡel
    வெஹ்-Yஏஏ-உ0261எல்
    בַּלַּ֣חַץ
    his
    ba-LA-hahts
    ப-ள்A-ஹஹ்ட்ஸ்
    אָזְנָֽם׃
    affliction,
    oze-NAHM
    ஒழெ-ந்AஃM
  16. וְאַ֤ף
    so
    veh-AF
    வெஹ்-AF
    הֲסִיתְךָ֙׀
    would
    huh-see-teh-HA
    ஹ்உஹ்-ஸே-டெஹ்-ஃA
    מִפִּי
    he
    mee-PEE
    மே-Pஏஏ
    צָ֗ר
    have
    tsahr
    ட்ஸஹ்ர்
    רַ֭חַב
    removed
    RA-hahv
    ற்A-ஹஹ்வ்
    לֹא
    thee
    loh
    லொஹ்
    מוּצָ֣ק
    out
    moo-TSAHK
    மோ-TSAஃK
    תַּחְתֶּ֑יהָ
    of
    tahk-TAY-ha
    டஹ்க்-TAY-ஹ
    וְנַ֥חַת
    the
    veh-NA-haht
    வெஹ்-ந்A-ஹஹ்ட்
    שֻׁ֝לְחָנְךָ֗
    strait
    SHOOL-hone-HA
    Sஃஓஓள்-ஹொனெ-ஃA
    מָ֣לֵא
    MA-lay
    MA-லய்
    דָֽשֶׁן׃
    into
    DA-shen
    DA-ஷென்
  17. וְדִין
    thou
    veh-DEEN
    வெஹ்-Dஏஏந்
    רָשָׁ֥ע
    hast
    ra-SHA
    ர-SஃA
    מָלֵ֑אתָ
    fulfilled
    ma-LAY-ta
    ம-ள்AY-ட
    דִּ֖ין
    the
    deen
    டேன்
    וּמִשְׁפָּ֣ט
    judgment
    oo-meesh-PAHT
    ஊ-மேஷ்-PAஃT
    יִתְמֹֽכוּ׃
    of
    yeet-moh-HOO
    யேட்-மொஹ்-ஃஓஓ
  18. כִּֽי
    there
    kee
    கே
    חֵ֭מָה
    is
    HAY-ma
    ஃAY-ம
    פֶּן
    wrath,
    pen
    பென்
    יְסִֽיתְךָ֣
    beware
    yeh-see-teh-HA
    யெஹ்-ஸே-டெஹ்-ஃA
    בְסָ֑פֶק
    lest
    veh-SA-fek
    வெஹ்-SA-fஎக்
    וְרָב
    he
    veh-RAHV
    வெஹ்-ற்AஃV
    כֹּ֝֗פֶר
    take
    KOH-fer
    Kஓஃ-fஎர்
    אַל
    thee
    al
    அல்
    יַטֶּֽךָּ׃
    away
    ya-TEH-ka
    ய-Tஏஃ-க
  19. הֲיַעֲרֹ֣ךְ
    he
    huh-ya-uh-ROKE
    ஹ்உஹ்-ய-உஹ்-ற்ஓKஏ
    שׁ֭וּעֲךָ
    esteem
    SHOO-uh-ha
    Sஃஓஓ-உஹ்-ஹ
    לֹ֣א
    thy
    loh
    லொஹ்
    בְצָ֑ר
    riches?
    veh-TSAHR
    வெஹ்-TSAஃற்
    וְ֝כֹ֗ל
    no,
    VEH-HOLE
    Vஏஃ-ஃஓள்ஏ
    מַאֲמַצֵּי
    not
    ma-uh-ma-TSAY
    ம-உஹ்-ம-TSAY
    כֹֽחַ׃
    gold,
    HOH-ak
    ஃஓஃ-அக்
  20. אַל
    not
    al
    அல்
    תִּשְׁאַ֥ף
    the
    teesh-AF
    டேஷ்-AF
    הַלָּ֑יְלָה
    night,
    ha-LA-yeh-la
    ஹ-ள்A-யெஹ்-ல
    לַעֲל֖וֹת
    when
    la-uh-LOTE
    ல-உஹ்-ள்ஓTஏ
    עַמִּ֣ים
    people
    ah-MEEM
    அஹ்-MஏஏM
    תַּחְתָּֽם׃
    are
    tahk-TAHM
    டஹ்க்-TAஃM
  21. הִ֭שָּׁמֶר
    heed,
    HEE-sha-mer
    ஃஏஏ-ஷ-மெர்
    אַל
    regard
    al
    அல்
    תֵּ֣פֶן
    not
    TAY-fen
    TAY-fஎன்
    אֶל
    el
    எல்
    אָ֑וֶן
    iniquity:
    AH-ven
    Aஃ-வென்
    כִּֽי
    for
    kee
    கே
    עַל
    al
    அல்
    זֶ֝֗ה
    this
    zeh
    ழெஹ்
    בָּחַ֥רְתָּ
    hast
    ba-HAHR-ta
    ப-ஃAஃற்-ட
    מֵעֹֽנִי׃
    thou
    may-OH-nee
    மய்-ஓஃ-னே
  22. הֶן
    God
    hen
    ஹென்
    אֵ֭ל
    exalteth
    ale
    அலெ
    יַשְׂגִּ֣יב
    by
    yahs-ɡEEV
    யஹ்ஸ்-உ0261ஏஏV
    בְּכֹח֑וֹ
    his
    beh-hoh-HOH
    பெஹ்-ஹொஹ்-ஃஓஃ
    מִ֖י
    power:
    mee
    மே
    כָמֹ֣הוּ
    who
    ha-MOH-hoo
    ஹ-Mஓஃ-ஹோ
    מוֹרֶֽה׃
    teacheth
    moh-REH
    மொஹ்-ற்ஏஃ
  23. מִֽי
    hath
    mee
    மே
    פָקַ֣ד
    enjoined
    fa-KAHD
    fஅ-KAஃD
    עָלָ֣יו
    ah-LAV
    அஹ்-ள்AV
    דַּרְכּ֑וֹ
    him
    dahr-KOH
    டஹ்ர்-Kஓஃ
    וּמִֽי
    his
    oo-MEE
    ஊ-Mஏஏ
    אָ֝מַ֗ר
    way?
    AH-MAHR
    Aஃ-MAஃற்
    פָּעַ֥לְתָּ
    or
    pa-AL-ta
    ப-Aள்-ட
    עַוְלָֽה׃
    who
    av-LA
    அவ்-ள்A
  24. זְ֭כֹר
    that
    ZEH-hore
    Zஏஃ-ஹொரெ
    כִּֽי
    thou
    kee
    கே
    תַשְׂגִּ֣יא
    magnify
    tahs-ɡEE
    டஹ்ஸ்-உ0261ஏஏ
    פָעֳל֑וֹ
    his
    fa-oh-LOH
    fஅ-ஒஹ்-ள்ஓஃ
    אֲשֶׁ֖ר
    work,
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    שֹׁרְר֣וּ
    which
    shoh-reh-ROO
    ஷொஹ்-ரெஹ்-ற்ஓஓ
    אֲנָשִֽׁים׃
    men
    uh-na-SHEEM
    உஹ்-ன-SஃஏஏM
  25. כָּל
    man
    kahl
    கஹ்ல்
    אָדָ֥ם
    may
    ah-DAHM
    அஹ்-DAஃM
    חָֽזוּ
    see
    ha-ZOO
    ஹ-Zஓஓ
    ב֑וֹ
    it;
    voh
    வொஹ்
    אֱ֝נ֗וֹשׁ
    man
    A-NOHSH
    A-ந்ஓஃSஃ
    יַבִּ֥יט
    may
    ya-BEET
    ய-BஏஏT
    מֵרָחֽוֹק׃
    behold
    may-ra-HOKE
    மய்-ர-ஃஓKஏ
  26. הֶן
    God
    hen
    ஹென்
    אֵ֣ל
    is
    ale
    அலெ
    שַׂ֭גִּיא
    great,
    SA-ɡee
    SA-உ0261ஈ
    וְלֹ֣א
    and
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    נֵדָ֑ע
    we
    nay-DA
    னய்-DA
    מִסְפַּ֖ר
    know
    mees-PAHR
    மேஸ்-PAஃற்
    שָׁנָ֣יו
    him
    sha-NAV
    ஷ-ந்AV
    וְלֹא
    not,
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    חֵֽקֶר׃
    neither
    HAY-ker
    ஃAY-கெர்
  27. כִּ֭י
    he
    kee
    கே
    יְגָרַ֣ע
    maketh
    yeh-ɡa-RA
    யெஹ்-உ0261அ-ற்A
    נִטְפֵי
    small
    neet-FAY
    னேட்-FAY
    מָ֑יִם
    the
    MA-yeem
    MA-யேம்
    יָזֹ֖קּוּ
    drops
    ya-ZOH-koo
    ய-Zஓஃ-கோ
    מָטָ֣ר
    of
    ma-TAHR
    ம-TAஃற்
    לְאֵדֽוֹ׃
    water:
    leh-ay-DOH
    லெஹ்-அய்-Dஓஃ
  28. אֲשֶֽׁר
    the
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יִזְּל֥וּ
    clouds
    yee-zeh-LOO
    யே-ழெஹ்-ள்ஓஓ
    שְׁחָקִ֑ים
    do
    sheh-ha-KEEM
    ஷெஹ்-ஹ-KஏஏM
    יִ֝רְעֲפ֗וּ
    drop
    YEER-uh-FOO
    Yஏஏற்-உஹ்-Fஓஓ
    עֲלֵ֤י׀
    and
    uh-LAY
    உஹ்-ள்AY
    אָדָ֬ם
    distil
    ah-DAHM
    அஹ்-DAஃM
    רָֽב׃
    upon
    rahv
    ரஹ்வ்
  29. אַ֣ף
    af
    அf
    אִם
    can
    eem
    ஈம்
    יָ֭בִין
    any
    YA-veen
    YA-வேன்
    מִפְרְשֵׂי
    understand
    meef-reh-SAY
    மேf-ரெஹ்-SAY
    עָ֑ב
    the
    av
    அவ்
    תְּ֝שֻׁא֗וֹת
    spreadings
    TEH-shoo-OTE
    Tஏஃ-ஷோ-ஓTஏ
    סֻכָּתֽוֹ׃
    of
    soo-ka-TOH
    ஸோ-க-Tஓஃ
  30. הֵן
    he
    hane
    ஹனெ
    פָּרַ֣שׂ
    spreadeth
    pa-RAHS
    ப-ற்AஃS
    עָלָ֣יו
    his
    ah-LAV
    அஹ்-ள்AV
    אוֹר֑וֹ
    light
    oh-ROH
    ஒஹ்-ற்ஓஃ
    וְשָׁרְשֵׁ֖י
    upon
    veh-shore-SHAY
    வெஹ்-ஷொரெ-SஃAY
    הַיָּ֣ם
    it,
    ha-YAHM
    ஹ-YAஃM
    כִּסָּֽה׃
    and
    kee-SA
    கே-SA
  31. כִּי
    by
    kee
    கே
    בָ֭ם
    them
    vahm
    வஹ்ம்
    יָדִ֣ין
    judgeth
    ya-DEEN
    ய-Dஏஏந்
    עַמִּ֑ים
    he
    ah-MEEM
    அஹ்-MஏஏM
    יִֽתֶּן
    the
    YEE-ten
    Yஏஏ-டென்
    אֹ֥כֶל
    people;
    OH-hel
    ஓஃ-ஹெல்
    לְמַכְבִּֽיר׃
    he
    leh-mahk-BEER
    லெஹ்-மஹ்க்-Bஏஏற்
  32. עַל
    clouds
    al
    அல்
    כַּפַּ֥יִם
    he
    ka-PA-yeem
    க-PA-யேம்
    כִּסָּה
    covereth
    kee-SA
    கே-SA
    א֑וֹר
    the
    ore
    ஒரெ
    וַיְצַ֖ו
    light;
    vai-TSAHV
    வை-TSAஃV
    עָלֶ֣יהָ
    and
    ah-LAY-ha
    அஹ்-ள்AY-ஹ
    בְמַפְגִּֽיעַ׃
    commandeth
    veh-mahf-ɡEE-ah
    வெஹ்-மஹ்f-உ0261ஏஏ-அஹ்
  33. יַגִּ֣יד
    noise
    ya-ɡEED
    ய-உ0261ஏஏD
    עָלָ֣יו
    thereof
    ah-LAV
    அஹ்-ள்AV
    רֵע֑וֹ
    sheweth
    ray-OH
    ரய்-ஓஃ
    מִ֝קְנֶ֗ה
    concerning
    MEEK-NEH
    MஏஏK-ந்ஏஃ
    אַ֣ף
    it,
    af
    அf
    עַל
    the
    al
    அல்
    עוֹלֶֽה׃
    cattle
    oh-LEH
    ஒஹ்-ள்ஏஃ