யோபு 40:7
இப்போதும் புருஷனைப்போல நீ இடைக்கட்டிக்கொள்; நான் உன்னைக்கேட்பேன், நீ எனக்கு உத்தரவுசொல்லு.
Tamil Indian Revised Version
பூமியின் கடையாந்தரங்களைச் சிருஷ்டித்த கர்த்தராகிய அநாதி தேவன் சோர்ந்துபோவதுமில்லை, இளைப்படைவதுமில்லை; இதை நீ அறியாயோ? இதை நீ கேட்டதில்லையோ? அவருடைய புத்தி ஆராய்ந்துமுடியாதது.
Tamil Easy Reading Version
தேவனாகிய கர்த்தர் மிகவும் ஞானமுள்ளவர் என்று நீ உறுதியாகக் கேள்விப்பட்டு அறிந்திருக்கிறாய். ஜனங்கள் அவருக்கு தெரிந்ததையெல்லாம் கற்றுக்கொள்ள இயலாது. கர்த்தர் சோர்வடையமாட்டார். அவருக்கு ஓய்வு தேவையில்லை. கர்த்தர் தொலைதூர இடங்களைப் பூமியில் படைத்தார். கர்த்தர் என்றென்றும் ஜீவிக்கிறார்.
Thiru Viviliam
⁽உனக்குத் தெரியாதா?␢ நீ கேட்டதில்லையா?␢ ஆண்டவரே என்றுமுள கடவுள்;␢ அவரே மண்ணுலகின்␢ எல்லைகளைப் படைத்தவர்;␢ அவர் சோர்ந்து போகார்;␢ களைப்படையார்;␢ அவரது அறிவை ஆய்ந்தறிய இயலாது.⁾
King James Version (KJV)
Hast thou not known? hast thou not heard, that the everlasting God, the LORD, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? there is no searching of his understanding.
American Standard Version (ASV)
Hast thou not known? hast thou not heard? The everlasting God, Jehovah, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary; there is no searching of his understanding.
Bible in Basic English (BBE)
Have you no knowledge of it? has it not come to your ears? The eternal God, the Lord, the Maker of the ends of the earth, is never feeble or tired; there is no searching out of his wisdom.
Darby English Bible (DBY)
Dost thou not know, hast thou not heard, that the everlasting God, Jehovah, the Creator of the ends of the earth, fainteth not nor tireth? There is no searching of his understanding.
World English Bible (WEB)
Have you not known? have you not heard? The everlasting God, Yahweh, the Creator of the ends of the earth, doesn’t faint, neither is weary; there is no searching of his understanding.
Young’s Literal Translation (YLT)
Hast thou not known? hast thou not heard? The God of the age — Jehovah, Preparer of the ends of the earth, Is not wearied nor fatigued, There is no searching of His understanding.
ஏசாயா Isaiah 40:28
பூமியின் கடையாந்தரங்களைச் சிருஷ்டித்த கர்த்தராகிய அநாதிதேவன் சோர்ந்துபோவதுமில்லை, இளைப்படைவதுமில்லை; இதை நீ அறியாயோ? இதை நீ கேட்டதில்லையே. அவருடைய புத்தி ஆராய்ந்து முடியாதது.
Hast thou not known? hast thou not heard, that the everlasting God, the LORD, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? there is no searching of his understanding.
Hast thou not | הֲל֨וֹא | hălôʾ | huh-LOH |
known? | יָדַ֜עְתָּ | yādaʿtā | ya-DA-ta |
hast thou not | אִם | ʾim | eem |
heard, | לֹ֣א | lōʾ | loh |
everlasting the that | שָׁמַ֗עְתָּ | šāmaʿtā | sha-MA-ta |
God, | אֱלֹהֵ֨י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
the Lord, | עוֹלָ֤ם׀ | ʿôlām | oh-LAHM |
the Creator | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
ends the of | בּוֹרֵא֙ | bôrēʾ | boh-RAY |
of the earth, | קְצ֣וֹת | qĕṣôt | keh-TSOTE |
fainteth | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
not, | לֹ֥א | lōʾ | loh |
neither | יִיעַ֖ף | yîʿap | yee-AF |
weary? is | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
there is no | יִיגָ֑ע | yîgāʿ | yee-ɡA |
searching | אֵ֥ין | ʾên | ane |
of his understanding. | חֵ֖קֶר | ḥēqer | HAY-ker |
לִתְבוּנָתֽוֹ׃ | litbûnātô | leet-voo-na-TOH |
யோபு 40:7 in English
Tags இப்போதும் புருஷனைப்போல நீ இடைக்கட்டிக்கொள் நான் உன்னைக்கேட்பேன் நீ எனக்கு உத்தரவுசொல்லு
Job 40:7 in Tamil Concordance Job 40:7 in Tamil Interlinear Job 40:7 in Tamil Image
Read Full Chapter : Job 40