Joel 3:5
நீங்கள் என் வெள்ளியையும் என் பொன்னையும் எடுத்து, இன்பமும் உச்சிதமுமான என் பொருள்களை உங்கள் கோவில்களிலே கொண்டுபோய்,
אֲשֶׁר
Joel 3:7
இதோ, நீங்கள் அவர்களை விற்றுப்போட்ட அவ்விடத்திலிருந்து நான் அவர்களை எழும்பிவரப்பண்ணி, நீங்கள் சரிக்கட்டினதை உங்கள் தலையின்மேல் திரும்பும்படி செய்து,
אֲשֶׁר
Joel 3:8
உங்கள் குமாரரையும் உங்கள் குமாரத்திகளையும் யூதா புத்திரரின் கையிலே விற்பேன்; இவர்கள் அவர்களைத் தூரதேசத்தாராகிய சபேயரிடத்தில் விற்றுப்போடுவார்கள்; கர்த்தர் இதைச் சொன்னார்.
בְּנֵ֣י, יְהוּדָ֔ה
| Egypt | מִצְרַ֙יִם֙ | miṣrayim | meets-RA-YEEM |
| shall be | לִשְׁמָמָ֣ה | lišmāmâ | leesh-ma-MA |
| a desolation, | תִֽהְיֶ֔ה | tihĕye | tee-heh-YEH |
| and Edom | וֶאֱד֕וֹם | weʾĕdôm | veh-ay-DOME |
| shall be | לְמִדְבַּ֥ר | lĕmidbar | leh-meed-BAHR |
| a desolate | שְׁמָמָ֖ה | šĕmāmâ | sheh-ma-MA |
| wilderness, | תִּֽהְיֶ֑ה | tihĕye | tee-heh-YEH |
| for the violence | מֵֽחֲמַס֙ | mēḥămas | may-huh-MAHS |
| against the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| of Judah, | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| because | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| they have shed | שָׁפְכ֥וּ | šopkû | shofe-HOO |
| innocent | דָם | dām | dahm |
| blood | נָקִ֖יא | nāqîʾ | na-KEE |
| in their land. | בְּאַרְצָֽם׃ | bĕʾarṣām | beh-ar-TSAHM |